564: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:06:57
日本の神々も言いづらいというか別名が多くない?
568: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:08:27
>>564
この神社ではこの神様が祀られてるのかと調べると別の名が出るなんてザラだからな
582: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:12:39
>>568
日光東照宮に祀られている人
徳川家康←当然
源頼朝←まあわかる
豊臣秀吉←????
誰か経緯がわかる人いたら説明頼む!!
591: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:14:35
>>568
ホトトギスを漢字変換してみなさいよ。
日本語勉強しようとする気概が無くなる。
600: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:17:26
>>591
杜鵑
不如帰
時鳥
沓手鳥
霍公鳥
郭公
あんまりでは?
618: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:22:15
>>600
最後の郭公はリョコウバトして良いと思う。
573: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:09:53
>>564
建速須佐之男命
速須佐之男命
須佐能男命
須佐之男命
素戔嗚尊
神素戔嗚尊
速素戔嗚尊
武素戔嗚尊
神須佐能袁命
須佐能乎命
565: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:07:49
ギリシャ神話とローマ神話も同一神多いけど、どっちが有名な名称かは偏りがち
575: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:10:05
>>565
ヘファイストスではピンとこないけどローマ神話におけるウルカヌスでピンとくるって人がいたりしそう
578: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:10:57
>>575
宇宙世紀にもなって大活躍の
580: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:11:21
>>575
あとディオニュソスのローマ読みがバッカスだったり
597: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:16:09
>>580
知名度的なのでバッカスが強いからゼウスとかの名前に混ざってバッカスとかの方が使われたりする作品とか多いよね
613: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:20:19
>>597
昔FFでやっててバッカスの酒って出てきた時はバイキングの酒かなんかだと思ってました
626: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:23:56
>>613
バッカニアとかのワードもあるからその流れでそういう認識する人は結構いるかも
636: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:28:41
>>626
今だとバッカニアだとこれともう一個連想するな
647: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:32:33
>>636
最初知ったのもそこからだったな、クセルクセスとかにも元ネタあるの後から知った
581: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:12:28
ヨハネとかヨカナーンとかヨハンナとか
583: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:12:51
有名なローマの方で神名翻訳しとくね!って書かれたギリシャ神話の本がとても読みにくかった
601: 電子の海から名無し様 2025/03/15(土) 17:17:30
>>583
ギリシャ神話の読みで気になって調べてみたけど、中国の方だとやっぱり当て字になるんですね
日本神話の神々は、その名前で神様の役割や性質に誕生などを表しています。なので神話や伝承の物語に関連付け、名前の意味を分けて覚えると記憶しやすいでしょう。
日本神話は当て字地獄