422: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:13:05 ID:aw.H7MLA0
英語の教科書に星新一のおーい、出てこーいが載っててびっくりしたわ
489: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 12:25:29 ID:SNvGgPic0
星新一が教科書載ってるなら読破できるな
426: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:44:29 ID:q/twSrAo0
最近の英語の教科書には涼宮ハルヒやまどマギが使われててワイ腰を抜かす
そのうちFateも使われ……いや原作18禁だからねーな
427: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:47:04 ID:IS9haZEg0
空の境界ならセーフ
428: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:51:37 ID:hhYziTmA0
Mikiya「Shut up」
429: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:55:30 ID:q/twSrAo0
"If it's alive...I can even kill God himself" - the Garden of sinners
アカン、宗教問題に発展する
430: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 10:57:12 ID:oWF29QYY0
I am the bone of my sword…
432: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:04:36 ID:q1fFbWKY0
>>430
体は剣で出来ている(なぜか翻訳できる)
431: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:01:05 ID:sxDKq9lI0
空の境界の時のきのこの文章を教科書に載せるとか誰も幸せにならんぞ
今もそんなに上手い方ではないけどアレは次元が違う読みにくさだからな
434: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:06:01 ID:q4Xa91Xg0
いうて俯瞰風景以外はわりと読めたけどな
耐性がついたってのもあると思うが
442: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:21:55 ID:tcNHXa9I0
>>434
俯瞰風景は何度か読み返してようやく理解できたレベルだったなぁ
狙ってのこととはいえややこし過ぎるわ
437: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:07:39 ID:q1fFbWKY0
Excalibur
×:エクスカリバー
〇:約束されし勝利の剣
438: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:10:50 ID:7mfnXLSY0
式と識はShikiとSHIKIで区別してるんだな
433: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:05:11 ID:ElTBlAks0
スマイルオブザステンノ!アイオブザエウリュアレ!
447: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:42:24 ID:mg0NUW2g0
語学ってのは興味無いと苦痛でしか無いからなあ
皆が皆オタって訳じゃ無かろうが、
ラノベとかアニメだとネタ的な関心は抱きやすいし
割りとアリな採用だと思いますよ
488: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 12:23:46 ID:ll63qsjU0
教科書なら簡易な文章かつ多言語に訳されてる作品がいいかもな
英語を覚えたらフランス語訳を手に入れて次は中国語を手に入れてと比較したりして学びやすい
それこそ星の王子さまとかあるいは有名人のスピーチでもいいし
440: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/04/22(月) 11:13:53 ID:ElTBlAks0
先輩とセンパイとかどうなるのやら
引用元: https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/995/1555838199
Please take responsibility for Killed me
うむ…イケる?
アニメやゲームの英語は日本人に聞き取り易いように喋ってるのもあるからねぇ