【FGO】カタカナが言えるタイプと言えないタイプのおじいちゃん
カタカナが言えるタイプのおじいちゃんと言えないタイプのおじいちゃん pic.twitter.com/OEUB9zS8mW
— ペペロンチーノ高橋 (@pe6n1) 2021年01月12日
柳生さんはこういうとこ可愛い
ふとロシアン柳生を思い出して十兵衛のほうはカタカナ得意だったりするかもと思うのであった。
カタカナが言えるタイプのおじいちゃんと言えないタイプのおじいちゃん pic.twitter.com/OEUB9zS8mW
— ペペロンチーノ高橋 (@pe6n1) 2021年01月12日
オススメ記事
「イラスト」カテゴリの関連記事
「村正」タグの関連記事
「柳生但馬守宗矩」タグの関連記事
コメント
そして上のお爺ちゃんは電子機器も使えるタイプである(水着イベより)
リンボ「ナイス・アイデアでありましょうや!」
………名案とか何とかあるだろ⁈
肉体は現代日本人と考えればある程度外来語言い慣れてるだろうしな
口が発音覚えてそう
カタカナって平安時代にはあったなずなのに、戦国時代や江戸時代で使われていたイメージが無いよな…。
待て、何故そこで私を見る? ヤツが横文字を話せる事と私自身は関係の…関係のない事だ。
ヘ⌒ヽフ
⊂(・ω・ )つ-
/// / / /
冂/⊂ヽノ冂 /」
/ ̄ ̄旦 ̄ ̄ ̄/|
/______/ ||
||———–||
「我が心は不動(ろっく)。しかして自由(ろっく)にあらねばならぬ。」
巴さんも横文字が山ほど使われてるゲーム大好きなのにカタカナ苦手なんだよな
まあ村正は体若いし
若い人がひらがなでろこもこもおじいちゃんがひらがなでろこもこも可愛いとは思うけど。
シベリア柳生を思い出してポチャポチャのプリンプリンのボンボーン?
※4752880
他の和鯖より依り代のぶん現代知識多そうだな
あと横文字苦手な人ってお栄さんか?
ていうか江戸っ子より前の時代の、平安パリピや戦国ロックンローラーがバリバリ使いこなしてるのじゃが…
※4752886
言語の流行り廃りの問題かね?
江戸時代以降だっけ?西洋単語を漢字で当て字したのが増えたのって
※4752909
三厳め…このようなねいてぶいんぐりっしゅを…
※4752884
犬夜叉
「雪野五月よぉ! 文化放送の前にバイク止めるんじゃねえ邪魔だろうが!」
※4752909
追記
武蔵ちゃんがスーツ着てるって言ってたし実際ペラペラでもおかしくないのかな?
※4752920※4752921※4752922
りゅーたんが3人!?
近い時代の人物だと、晩年のタヌキはラテン語勉強していた模様
カタカナで喋れたかは不明だ
現代来たら医学・栄養学系はすぐ覚えそうな気はする
※4752905
てか座から知識入れられてそれって
あざといのでは?
※4752917
信長 信勝
「「最後の最後の 馬鹿騒ぎ!」」
※4752895
牢乎:(カッチリ定まっている)
模糊:(ボンヤリ定まらない)
※4752879
×難しい部類
〇(確か英語圏基準で)習得難度最高峰の5+
注:5+に該当するのは日本語のみ
※4752883
トゥーゴーパーソナルリストレットベンティツーパーセントアドエクストラソイエクストラチョコレートエクストラホワイトモカエクストラバニラエクストラキャラメルエクストラアーモンドトフィーエクストラクラシックエクストラチャイエクストラチョコレートソースエクストラキャラメルソースエクストラパウダーエクストラチョコレートチップエクストラローストエクストラアイスエクストラホイップエクストラトッピングダークモカチップクリームフラペチーノ
※4752886
漢籍なら読み下しに使う振り仮名がちゃんとカタカナでふられてたりするよ
江戸時代の和刻本とかね
芹沢さんが「クソサーヴァントが!」ってカタカナで言ってたから芹沢さんは横文字に抵抗がない人なのかなと思った
※4752884
リンボになってた道満はともかく、当時の(多分)晴明もフツーに横文字使ってるんだよな。やっぱり千里眼かな?
※4752943
FGOを各国語に訳す人たち、さぞ苦労してんだろうな
※4752943
ひらがな、カタカナ、漢字の3種(ローマ字、アルファベット含むと4~5種)の文字が混合してる上に音訓読みがあり読み書きがクソ、発音は比較的簡単だけど橋、端、箸のような同音異義語の聞き分けがクソって感想は聞いたな。雑に意思疎通する分には単語繋げるだけで大体いけるのでイージーらしい。
※4752886
平安時代にも普通にカタカナはあったけど、カタカナって記号として漢文に添え書きする際に用いていて、カタカナのみで用いるものじゃなかったので、そういう印象になるんだと思う。
一方で平仮名は、女手:おんなで、とも呼ばれていて、漢文を読む教養がない(ということになっている)女や、女と私的なやり取りするための手紙を男が書く際に用いられた。
使う場面が全然違うんだよね。
※4752949
SUNTORYのフォーリナー「この惑星のカフェチェーンは、品書きが長い」
※4752884
リンボは古風な?喋り方するくせに横文字えらい悠長で笑ったよね
※4752943
しかも、「テンション」とか他国の言葉が違う意味で使われていたり
日本語すら、「ヤバい(危ない)」など現在進行形で言葉の使われ方や意味が変わってくるからな
造語や俗語まで話題のものは平気で取り込むFGOとか
翻訳する人大変だろう
以蔵さんは好きなもの(ハンバーグ)はカタカナで、嫌いなもの(かりふらわぁ)はひらがな説があったな邪馬台国で
因みに、今現在使われている日本語の殆どは福沢諭吉大先生が翻訳する際に作った言葉であり
よくある「江戸時代や戦国時代にタイムスリップ」したとしても、今の日本語では全く通じないらしい
更に言うと「自由」もそれに当たる
※4752958
同じ漢字なのに前後の文字で読み方がガラリと変わったりもするから、余計に読み書きの難易度は高いとも聞くな
例:「日」(今日、一日、明日、大晦日…など)
でも村正のじっさま、誕生日ボイスだと「ばあすでぇけぇき」ってひらがな発音っぽかった
※4752884
リンボいろんなもん混ぜ混ぜされているせいもあるのだろうけど、どんなものでも基本的に順応力高そう。
※4752909
えっ?「It’s a Party!」って叫ぶ眼帯剣士だって?(難聴)
※4752929
IDも内容も微妙に違うのにほぼ同時刻でダメだったwww
※4752943
他のコメントでも触れてたけど、FGOの一人称の翻訳は限界があるので、文章をそれっぽく変えることで回避してるそうな。
※翻訳の方が頭抱えないとは言ってない。
※4752945
一瞬どっかにキュケオーン混じってないかなとか思ってしまった
※4752879
俺ら日本人でも体感してるように日本語は喋るだけなら割と簡単
SVOCの順序ぐちゃぐちゃでも、助詞がちゃんと出来て無くても単語の羅列だけでも
意思疎通はわりと出来る。
難解なのは書きと読みの方よ。ひらがな、カタカナ、漢字。文字が多すぎるんよー。
書くとなったら文法もしっかりせないかんしな。大変
※4752943
西洋から一番遠い文化圏の言語と更にその隣のちっこい島の原住民の言語が悪魔合体起こして1000年コトコト煮込まれた結果www
こんなん頭抱えたくなるわ
※4752880
(もうしばらくすると昭和生まれは現代人扱いされなくなるんだろうな……)
※4752992
言葉の意味や使われ方が変わるのは要するにスラングだから欧米にもあるからセーフ
いやたまに若者言葉じゃなく普通に意味とか使われ方とかが変わることもあるけど…
※4752992
使われてる言葉がどんどん変化するのは日本語に限らず、世界のどこでもそうだから。
例えば『ヤバい』みたいなのも、日本語に限らず英語にもあって、fatとかsickとか、そのままだと文脈上おかしい単語が、すごいとかカッコいいとかの意味で使われることもあるとか(もはやcoolとかcrazyでさえない)。
…という話を知ったのが10年以上前なので、今ごろはもう別の言葉がそれに成り代わってる可能性もある。
※4752897
巴さん確かにw
ゲームもげえむだしね 宝具はカタカナ言えてるけどアレは違うか
※4752879
日常会話や発音は簡単だけど、複雑な文章の読み書きはね…
主語目的語が曖昧で、なんなら専門分野になると、日本人でも英文の方が読みやすいことまである
※4752943
それ英語基準外交官向けの言語習得難易度なので
通常の外国語学習では単語話せりゃおkなとこを「読み取り・書き取り・正しい文法・敬語表現・曖昧表現の読解」を問われるのだ
敬語・丁寧語・謙譲語の正しい使い分けは生まれも育ちも日本人で日本で高等教育受けていてもわりと間違える難易度エクストラゆえ仕方ない
コメント投稿
・スパム対策の為URLを貼る場合は、h抜きでお願いします ・煽りや荒らしは完全無視が最も効果的です。反応するあなたも同類です ・誹謗中傷、荒らし、煽り、記事と無関係なコメ等はNGです。削除、規制対象となる場合がございます ・他サイト・特定個人への中傷、暴言はおやめください ※悪質な場合はプロバイダに通報させていただきますのでご了承ください 巻き添え規制を受けている方はご自身のIPを添えてお問い合わせからご連絡ください。 その他通報・ご報告→メールフォーム
日本語は世界的にも難しい部類だからしょうがないね