【FGO】中国語は全部漢字で読み書きが難しい…一方的に読む分には気合いとフィーリングででいけたりする

2019年11月28日 12:00 FGOまとめ雑談



372: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:26:07 ID:Q/Hw1MVIO
そういやそろそろ中国版でSINが配信される時期か

336: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:12:58 ID:3SqElik.0
日本語って色んな意味で世界一難しい言語だと日本人ながらに思う

338: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:14:30 ID:pm/I8n8E0
>>336
中国語のが確実に難しい
覚えなきゃいけない漢字多すぎるし発音も独特なのが多くてきつい

343: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:16:22 ID:MkBy9Uas0
>>338
中国も場所によっては全然違うらしいね
後輩の中国人に翻訳して貰おうとしたけど出身地全然違うからかなりきついとか言ってたし
日本で言う方言みたいな感じで全然違うんやろな

345: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:17:30 ID:KY0o66Dg0
>>338
発音周りはほんとわけわからん

352: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:20:48 ID:XpeIR4pA0
>>338
中国語は文法が英語と同じSVOだからそうでもないぞ
日本語は漢字カタカナひらがなを覚えなきゃいけないのが面倒だと

340: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:15:45 ID:YzZpTZzE0
日本語は日本人が思ってるほど難しくはないとは言われる
でも優しくもないよな日本語w

342: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:15:52 ID:QNQvs9LA0
英語も大概やと思うぞ
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
ってなんじゃこりゃって初見で思ったわw

363: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:23:32 ID:Ze80Mi5g0
>>342
これ同じ単語で文が成立するやつだ
小野篁が似たようなことやってるな
子子子子子子子子子子子子

347: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:18:59 ID:k.BTTn.g0
日本語は話すのは楽
読み書きは無理ゲー

348: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:19:05 ID:MkBy9Uas0
日本語って単語適当に並べてれば意味分かるけど他の言語でもそうなんかな
いってQの出川の英語とかで結構会話で来てるし

358: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:21:34 ID:KY0o66Dg0
>>348
順序が適当でも意味が通じるのが日本語の特徴だった気がする

350: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:20:23 ID:.Nq.UtEE0
日本だってこういうのあるし

あれちゃうちゃうちゃうん?
ちゃうちゃう?ちゃうちゃうちゃうんちゃう?
え~ちゃうちゃうちゃうん?
ちゃうちゃう!ちゃうちゃうちゃう!

351: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:20:24 ID:QNQvs9LA0
A[簡単な言語が統一言語ならええやろ
B「せやけど迂遠な表現って大事やで?
C「でも伝わらへんかったら意味ないやん
D「地方の特色消すなんてゆゆされないよ?

無理やと思うで、ワイわ

356: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:21:15 ID:SFj0M2gY0
中国語は漢字のせいか日本語で文章書いてるときも中国語混じってしまった時あって混乱したわ 
大学の時私の代わりに我って書いて失敗したわ

360: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:23:05 ID:XpeIR4pA0
>>356
あるある
言べん書くの面倒になって簡体字になったり

359: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:22:22 ID:3SqElik.0
男「挿入可?」
女「不可!我彼氏有!浮気成立!」
男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
女「不可!彼氏怒我!」
男「不言及!二人限定秘密!」
女「本当?絶対不言及?」
男「不言及!了承?」
女「先端限定了承...。」
男「嗚呼...全体挿入完了...」

偽中国語すき

365: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:24:32 ID:VUKQdmZE0
>>359
それgoogle翻訳に突っ込むともっと面白いぞ

371: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:26:01 ID:MkBy9Uas0
>>365

男性の「挿入しますか?」
女性「いいえ!私は自分のものを持っています!衝動的です!」
男性「短い時間!短い時間!頂点の限界!頂点の限界!」
女性「いいえ!彼は私に腹を立てています!」
男性「話さないで!二人で秘密を制限せよ!」
「どこにあるの?それを言わないの?」
男性「話さないで!わかった?」
女性は「頂点が受容を制限する...」
男性「ねえ...すべてのインサートが完成しました...」

375: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:26:34 ID:euufAxUc0
>>371
すべてのインサートで吹いた

383: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:29:32 ID:MkBy9Uas0
>>379
フローティングセットアップとエイベックスで無事死亡

378: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:28:15 ID:kJghQtxA0
>>359
これ思い出したわ

381: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:28:59 ID:daK3/kB.0
>>378
俺って中国語読めたんだな

362: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:23:29 ID:k.BTTn.g0
日本語はひらがな50文字、カタカナ50文字、漢字3000文字覚えるだけでそれなりに読み書きできるからな

370: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:25:43 ID:XpeIR4pA0
>>362
なお外人にはソとンとリの区別が難関な模様

366: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:24:49 ID:z7Q40YeM0
日本語は難しいというより英語の文法から遠い
言語的に難しいのは中国語とかロシア語

367: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:24:52 ID:euufAxUc0
日本語は漢字思い出せない時とりあえずひらがなで書けるの便利だと思ってる
中国の人とか漢字ド忘れしたらどうするんだろう

373: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:26:15 ID:3SqElik.0
ぶっちゃけ平仮名使えれば文字での会話はなんとかなる

374: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:26:24 ID:k.BTTn.g0
英語圏の人にジェスチャーしてもらったら日本語の文法になるのは面白い

380: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:28:50 ID:YzZpTZzE0
思考に使用する言語で発想の方向とか飛躍度とかある程度決まるんかね

393: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:35:39 ID:VUKQdmZE0
>>380
国によっては自国語に専門用語の訳語が無かったりして技術書とかの翻訳が難しいらしいしなぁ
発想にはかなり影響すると思うよ

399: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:38:44 ID:fF69CFvw0
>>380
どこだか忘れたが、日本語じゃ一つの単語で表現する単語に対して
幾つもの使い分けがある単語がある言語がどっかにあったと思う
雪とか気候関係だったかな
文化民俗思想的に必要だから生まれるもんなんでしょね、
やたら多い日本語の一人称にせよ

391: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:35:10 ID:ToXjRXM.0
中国人が偽中国語を勉強してる話は笑った

394: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:36:08 ID:euufAxUc0
中国語といえばLB3配信後、我想看政哥哥的色って言ってる中国人が多かったって話を思い出した

400: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:40:30 ID:AC5OY9LQ0
中国語の漢字って今だとかなり簡略化されてるんじゃなかったか?
だいたいの日本人ですら100%使いこなせてない感あるし日本語の方が複雑なんじゃね?

414: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:47:44 ID:XpeIR4pA0
>>400
現代中国語の7割は明治以降日本から輸入された言葉が占めると言われてるからね

なので発音するのはめんどいが日本人があちらの新聞読むのは楽

403: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:42:56 ID:KY0o66Dg0
最初期のbilibiliの鯖紹介動画はロムルスのところでなんてコメントされてるのかがなんでか読めたよ

407: 僕はね、名無しさんなんだ 2019/11/24(日) 23:44:06 ID:1LhZVR/A0
中国語は外来語の当て字がたまにセンス良くてよく考えるなと思う

引用元: https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/995/1574591530/



中国語版FGOでは周年記念イベントで武内崇さんが描き下ろし色紙を描いてたりしますね
はっきり言って中国語にはあまり明るくないんですが、中国語だとこうなるのかーというのを見るのは面白かったりしますね。一方的に読む分には気合いでいける…のに書くのは難しいでござる。

オススメ記事

「FGOまとめ」カテゴリの関連記事

「雑談」タグの関連記事

コメント

3832695. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:01:10 ID:I2MTgzMjA ▼このコメントに返信

謝爆了

0 0
3832697. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:02:14 ID:M0Mzk0NzI ▼このコメントに返信

※3832695
一発目からこれかよ

0 0
3832698. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:02:50 ID:ExNTk5NjE ▼このコメントに返信

我想看政哥哥的色图

0 0
3832699. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:02:58 ID:I4ODgzOTM ▼このコメントに返信

そもそも中国語って簡略体の漢字を使っているのが殆どだからなぁ…実は日本で使っている漢字と完全に同じって訳でもないらしい。

0 0
3832700. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:03 ID:g4NjY2NzI ▼このコメントに返信

>>407
でも日本語だとやっぱりカタカナの方が書きやすいからそれに依存しちゃうよね

でも倫敦もロンドンも好き。

0 0
3832701. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:05 ID:E5ODQ4ODA ▼このコメントに返信

日本語を学ぶ人で何がネックかって、ひらがなとカタカナの違いがよくわからないそうな

どっちも読みは同じだし書き方以外の違いもないし
日本人にとっては必要不可欠なのだが、やっぱ海外の人にしてみたらややこしいのだろうか

0 0
3832702. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:07 ID:gxMDAwNDg ▼このコメントに返信

きよひー
「『ウォー アイ ニー』
 完璧です、マスター!」

0 0
3832703. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:25 ID:A1Njk3NDQ ▼このコメントに返信

???「サーヴァントの真名?宝具?ゴッドフォースでええやろ」

0 0
3832704. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:32 ID:I2MTgzMjA ▼このコメントに返信

ルイズコピペを中国語で表すとどうなる?

0 0
3832705. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:03:56 ID:Y2MTQ2MjQ ▼このコメントに返信

※3832695
たぶん爆死 なんか違う気がする

0 0
3832706. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:04:13 ID:UxNjEzMDU ▼このコメントに返信

チャウチャウ~
え~チャウチャウちゃうんとちゃう?
チャウチャウちゃうね~

0 0
3832707. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:04:50 ID:c1MDg2MjU ▼このコメントに返信

HFでライダーが士郎の発音を繰り返すところとかどうやって中国語役するんだろ

0 0
3832708. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:04:56 ID:A2MjAwNTk ▼このコメントに返信

※3832698
意味:始皇帝のえっちな絵を教えて

0 0
3832709. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:05:13 ID:E5ODQ4ODA ▼このコメントに返信

ぱっと見でも何となく意味は分からなくもない中国語

別物とはいえ、やっぱり漢字だからこそ通じ合うものがあるのかしらね

0 0
3832710. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:05:48 ID:Y1NTcyMDg ▼このコメントに返信

我草不可避ってネタは笑った

0 0
3832711. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:05:54 ID:g4NjY2NzI ▼このコメントに返信

※3832701
中国人「何故全く違う意味の言葉を当て嵌めるんだ」
アメリカ人「何故全く違う発音でアルファベットを表現するんだ」

日本語が難しい理由って多分英語圏の人が躓きやすいポイントと漢字圏の人が躓きやすいポイントがあるからだと思う。

0 0
3832712. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:06:30 ID:k2MDQ4NjU ▼このコメントに返信

※3832695
君本当中国語上手

0 0
3832713. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:06:30 ID:I4ODgzOTM ▼このコメントに返信

※3832701
まぁ、言語のややこしさは国それぞれに存在するしな。ほら、俺らだってインドとかアラブとかでの出てくるあのミミズみたいな文章の言語(للغة العربية←こういうの)、文章の意味云々以前に何処が単語の句切れなのかわからないし…

0 0
3832714. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:06:42 ID:kxMzEyOTY ▼このコメントに返信

※3832702
銀魂のウォーアイニーは名曲

0 0
3832715. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:06:50 ID:k0MzQyNA= ▼このコメントに返信

学生の頃使わないと思ってた漢文が微妙に役に立って腹立つ

0 0
3832716. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:07:05 ID:k1MTU2MTY ▼このコメントに返信

※3832695
王ちゃんいてしまうアル~!
謝謝!謝爆了!

0 0
3832717. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:07:15 ID:E5ODQ4ODA ▼このコメントに返信

多々益善(ドゥオドゥオイーシャン)

何か何度も口ずさみたくなる良さがある

0 0
3832718. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:07:22 ID:YwODM2ODA ▼このコメントに返信

謝謝茄子

0 0
3832719. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:07:49 ID:cwNzQwMzI ▼このコメントに返信

※3832699
日本人の知らない日本語であった。略字使うから逆に日本で使う漢字が郭内って

0 0
3832721. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:08:19 ID:YwODM2ODA ▼このコメントに返信

王 腹筋大激痛

0 0
3832722. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:08:23 ID:MxMjk5MTY ▼このコメントに返信

ところで秦良玉の話する時はリョウギョクさんって言っていいんだよな?
三國志勢や始皇帝や項羽は日本語読みに慣れきってるか普通にそっちで言ってるんだけど

0 0
3832723. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:08:32 ID:k1MTU2MTY ▼このコメントに返信

鶴翼、欠落ヲ不ラズ
心技 麻婆ニ至リ
心技 黄河ヲ渡ル
唯名 別天ニ納メ
両雄、共ニ命ヲ別ツ

0 0
3832724. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:08:44 ID:E2ODkzNjA ▼このコメントに返信

方言とかもどこの国にもあるし、一概に難しいか簡単かは言えないよね
自国語との遠近で習得のしやすさとかは違いがあるけど、相対的な噺になるし

0 0
3832725. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:08:47 ID:I5MTkxMDQ ▼このコメントに返信

※3832713
アラビア語に至っては そもそも子音しか書いてないんだっけか。
よって、そもそもアラビア語に明るくないと完全無理ゲーだとか

0 0
3832726. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:09:11 ID:IxNzQ3MDQ ▼このコメントに返信

※3832711
ただでさえ型月、同音異義語を多用しまくるしにゃあ。(愛と哀とI※一人称主語みたく)

0 0
3832728. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:09:19 ID:QyNjg1NjA ▼このコメントに返信

そう考えると空の境界に出てきた統一言語使いの凄さが際立つ

0 0
3832729. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:09:24 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

日本人からしたら他所の言語は子音使いすぎててリスニングが特に解んない
洋楽好きだけど実際問題何言ってんのか知らんまま聴いてるし

0 0
3832731. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:09:37 ID:A3NDIyNzI ▼このコメントに返信

我勃起不全…(某狩りゲー)

0 0
3832733. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:10:14 ID:EwMjcxNTI ▼このコメントに返信

ギリシャ文字とキリル文字はなんかカッコイイって理由だけで覚えました(隙自語)

0 0
3832734. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:10:14 ID:k2MDQ4NjU ▼このコメントに返信

※3832705
違うゾ
内容はここで説明するのは憚られる

0 0
3832735. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:10:15 ID:AwNDYxMTI ▼このコメントに返信

※3832705
そのままの君でいて

0 0
3832737. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:28 ID:YwODM2ODA ▼このコメントに返信

「手紙」は日本と中国で意味がかなり変わる、ということだけ覚えてる

0 0
3832738. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:32 ID:QyODQwNTQ ▼このコメントに返信

ありが謝謝!

0 0
3832739. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:40 ID:E2ODkzNjA ▼このコメントに返信

※3832701
祖父とか祖母あたりの世代だと、平仮名より片仮名メインで使ってた人が多かったりするよね。

0 0
3832740. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:41 ID:U0NDQ4NDg ▼このコメントに返信

漢字を統一した朕と新たに漢字を作ってしまったふーやーちゃん。

0 0
3832741. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:50 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832710
(warai)→ w → www → 草
チャット文化黎明期だったか

0 0
3832742. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:11:51 ID:g3MzkwMDg ▼このコメントに返信

かの文化大革命で失われた言語とかもあるんだろうな中国には
現状でもウイグルの文化を根絶やしにしようとしてるけど

0 0
3832743. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:12:36 ID:A3NDIyNzI ▼このコメントに返信

※3832705
(見た目がエロいキャラに対して)私はすでに「射精を完了して」いるッ!!みたいな意味の向こうのスラング

0 0
3832744. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:12:45 ID:A2ODI4OTY ▼このコメントに返信

なんとなく中国の漢字と日本の漢字って微妙に形がちがうような

0 0
3832745. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:12:48 ID:M3MzIzMDQ ▼このコメントに返信

魯迅が漢字を滅ぼしてくれたおかげで現代中国語読みにくいの極みですよ…………

0 0
3832746. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:12:56 ID:M1OTEwMjU ▼このコメントに返信

中国でマッサージ呼んだらちょっと違う方面の女性が来て「按摩(あんま)、按摩」って言ったら中国語でマッサージが「アンモー」だった話は笑った

0 0
3832747. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:13:15 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

中国語を読めるようになると色々と便利なことがあるぞ
中国の古典をそのまま読めるし、孫子論語史記漢書資治通鑑なんて読み放題、素晴らしいではないか。
あと日本語訳されていない資料や書籍(途中までしか日本語訳されていないマハーバーラタとかもそうだけど)とかでも中国語訳版は割りと簡単に見つかる。
英語読めばよくねと言われればその通りかもだけど個人的には読むだけなら中国語のほうが学びやすいぜ

0 0
3832748. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:13:16 ID:c0NTUzNDQ ▼このコメントに返信

この手の話題でやっぱ思うのは、何で俺ら子供の頃国語の授業で漢文をやったんだろうなぁ…と。いやさ、古文はまだわかるよ。自分の国の昔の言葉だから。でも何で態々他の国の昔の言葉まで習わにゃならんのだと。絶対将来使わねぇじゃんと思った。

0 0
3832749. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:13:36 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832706
いやポメラニアンやろ

0 0
3832750. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:13:56 ID:c2MDQ1Njg ▼このコメントに返信

中国民は知るであろう・・・天草ピックアップの後の恐怖を・・・

0 0
3832751. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:14:00 ID:U3ODA0NDg ▼このコメントに返信

※3832737
レターとトイレットペーパーが同じとかきっと分かり合えない

0 0
3832752. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:14:22 ID:kyNzk0OTE ▼このコメントに返信

>>340
日本語は、漢字に複数の読みがあるのも優しくないと思うわ。
漢字のおかげで意味は捉えやすいんだけど。

0 0
3832753. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:15:24 ID:k1MTU2MTY ▼このコメントに返信

※3832743
ようするに「射○すると心の中で思ったなら、そのときスデに行動は終わっているんだッ!」ということ

0 0
3832754. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:15:34 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832711
小鳥遊さんとか四月一日さんとか

0 0
3832755. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:15:43 ID:E3MzY0OTY ▼このコメントに返信

※3832705
爆死ではなく爆発だよ

0 0
3832756. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:15:58 ID:Y1NTcyMDg ▼このコメントに返信

※3832741
動画投稿者がネットゲームやってるときに戦犯になって、同じチームのぶちギレてる中国人プレーヤーにそれ使って、相手が困惑して黙ってしまった話好き。

0 0
3832757. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:16:19 ID:E2ODkzNjA ▼このコメントに返信

※3832748
使わないかもしれないことを理由にするなら、まあ学校で学ぶことなんてなくなるよ

0 0
3832759. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:16:22 ID:E2NjM1MTU ▼このコメントに返信

短歌や俳句みたいな歌や言葉遊びが豊富な日本語は好きよ
表現方法が単一だけだったら風流や風情というものがなかったと思う

0 0
3832760. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:06 ID:g0MzY1MTI ▼このコメントに返信

※3832708
始皇帝で繋がる海の向こうのオタクたちは大草原だったわ

0 0
3832761. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:09 ID:kxMzEyOTY ▼このコメントに返信

日本語は外国語表記するときカタカナ使うけど中国語は外国語を表記するとき音に合わせた漢字使うから余計なイメージがつくのでは?とかなんかであったな
例えばマーリン→马林だと「马」と「林」のイメージがつくんじゃないか?みたいな
自分の名前を中国語表記した時、汚い意味の漢字使われてるから中国では別の名前名乗ってる外国人とかいるらしい

0 0
3832762. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:18 ID:AwOTU4ODM ▼このコメントに返信

文字単体だと カ 力 ロ 口 どっちがカタカナで漢字か分からないよね

0 0
3832763. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:18 ID:gyNDg1OTI ▼このコメントに返信

※3832750

サンタアイランド仮面「私はただサーヴァントの皆さんの先導をしているだけなのです。」

0 0
3832764. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:31 ID:g4NjY2NzI ▼このコメントに返信

※3832748
中国語の基礎を学ぶ為には日本人の感性に近い方法で教えた方が効率的じゃろ?

聞いてるか英語の教科書。

0 0
3832765. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:32 ID:kyNzk0OTE ▼このコメントに返信

※3832748
漢字圏における漢文は、ヨーロッパ諸国におけるラテン語やギリシャ・ローマの古典に該当するからだと思う。
実際、国語の一部を漢文が占める程度に、漢文は日本文化の基底にあるんじゃないかな。

0 0
3832766. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:36 ID:g4NzMzOTI ▼このコメントに返信

Three Kingdomsとか項羽と劉邦とかの中華ドラマもOPとかわけわからんけどかっこよくて好き
適度にダサカッコイイ水滸伝とか中華ロックな蘭稜王とかいいぞ

0 0
3832767. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:17:37 ID:U1NzIxNzk ▼このコメントに返信

※3832695
やめないか(バシッ)

0 0
3832768. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:18:18 ID:Q4MDU1Njg ▼このコメントに返信

東離劍遊紀にハマってから中国語やりたいけど
何から勉強すればいいのかわからん

0 0
3832769. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:18:50 ID:E4MDA1OTI ▼このコメントに返信

同じ言語でも学ぶ人の母語や使える言語によって習得難易度が変わるから○○語は難しいor簡単という話題はなんだかなぁっていつも思う

0 0
3832771. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:19:16 ID:k2MTQxNTA ▼このコメントに返信

偽中国語で日中のオタクがコミュニケーションとる話好き。最近外務省の人が言及してあっちでも好意的な話題になったよね。

0 0
3832772. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:19:21 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832744
中国全体の識字率を上げるために複雑な漢字をかなり簡略化してたからね。ぶっちゃけあれだけ多くの人に文字を普及させるためにはこのほうが一番手っ取り早い。
言語が違うので比べても仕方ないと思うけど、日本語の漢字は手で書こうとすれば難しい漢字は大抵の人は「あれどういう字だっけ?」になるでしょう?それを極力避けるために生まれたのが今の中国の簡体字なのよね

0 0
3832773. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:19:53 ID:c5OTMyMTY ▼このコメントに返信

20代前半から中国語を覚えるのはきついかな
fgo関係の記事とかとか自力で読んでみたい

0 0
3832774. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:20:10 ID:YwODM2ODA ▼このコメントに返信

※3832764
全然関係ないけど、クリスマスイベのガチャ産☆5礼装が英語の教科書の絵みたいって言われてるのは笑った

0 0
3832775. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:20:11 ID:I5MTkxMDQ ▼このコメントに返信

※3832748
漢文を軽んじてた人は、熟語を間違えたりすると思うよ。
パッと思いつくのだと、「備忘録」を「忘備録」と書いてたり。これは漢文の語順さぁ。

0 0
3832776. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:20:13 ID:kyNzk0OTE ▼このコメントに返信

※3832742
文革は中国そのものの文化を破壊するものだからちょっと違うな…
失われたのは、少数民族の文化も例外でないだけで、漢民族のも破壊されてる。

0 0
3832778. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:20:44 ID:IxNzQ3MDQ ▼このコメントに返信

※3832768
上に不があったらだいたい否定形(教科書漢文の基礎も基礎)

0 0
3832779. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:21:16 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832756
そういえば中国語のネットスラングで草はフ○ックだったねww

0 0
3832780. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:21:27 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832762
筆文字なら角で方向変えるときにグイッとしてる方が漢字だから解るんだけどなぁ

0 0
3832781. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:21:38 ID:YwODM2ODA ▼このコメントに返信

※3832768
まず中国人の恋人を作ります。

0 0
3832783. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:21:52 ID:I0NjAzMzY ▼このコメントに返信

小野妹子は向こうだと日本以上にインパクトのある字面になるって聞いた
妹の意味合いがより広義だとかで

0 0
3832785. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:22:04 ID:EwNTA3MDQ ▼このコメントに返信

※3832722
マイルームだと「リャンと呼んで下さい」と言っているね

0 0
3832786. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:22:08 ID:U3ODA0NDg ▼このコメントに返信

※3832773
日本人みんな読み書きヌルゲー聞き取り喋りムリゲーやろ

0 0
3832787. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:22:15 ID:cwNTQ1MTI ▼このコメントに返信

※3832748
日本の文化だけじゃなくて政治システムとか色々中国から影響受けているからしゃーない
特に故事成語は今でもバリバリ使うヤツ多いしな
ただ白文や書き下し文を読めるようになれ!というより当時の大陸文化を知ること自体が目的だと思う

0 0
3832788. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:22:25 ID:MxNzgzMjA ▼このコメントに返信

陳陳車庫とかの謎中国語考えたやつバカ(褒め言葉)だとおもうの。

0 0
3832789. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:22:52 ID:c5NDA2NTY ▼このコメントに返信

※3832768

一言で中国語といっても、種類が山程あるしね?
それぞれが方言というより別言語に近いくらい違う。
スタンダードな公用語とされるのは北京語か。

0 0
3832790. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:23:02 ID:g3Nzg3NTI ▼このコメントに返信

言葉は歴史の経緯でニュアンスが変わっていくから、システマティックには捉えられない部分があるしなぁ。
外国人留学生だかが、「貴様」というのは物凄く丁寧な呼び掛けだと思って世話になった教授に「貴様に感謝します」とか言ってた、という話を聞いたことある。
確かに、字面は凄く尊んでる感じだよな、貴様。なんで今みたいな用法になったのだろうか、。

0 0
3832791. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:23:28 ID:EyNzc0NTY ▼このコメントに返信

うちの親戚の町工場(?)のおじさんが
常用漢字を紙に書いて出稼ぎ中国人となんとなくの筆談を成功させたらしくて
すげえと思った

0 0
3832793. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:24:10 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832723
なぜそこにマーボー

0 0
3832794. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:24:27 ID:UxNDI1Mjg ▼このコメントに返信

※3832698
朕のエッチな絵でマスター間に日中友好の架け橋が生まれてからもうすぐ1年経つんだな…

0 0
3832795. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:24:29 ID:cwNTQ1MTI ▼このコメントに返信

※3832713
全部同じじゃないですか

0 0
3832796. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:24:44 ID:UyNDUwODg ▼このコメントに返信

※3832748
それを使う仕事につく人だっているし、興味を持つ入口にはなる。
何よりも、いろんなことを「勉強する方法」が身につくと何かやりたいときに圧倒的に有利よ。

0 0
3832797. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:25:01 ID:IxNzQ3MDQ ▼このコメントに返信

※3832783
古い日本舞台の小説でわが背わが妹で旦那さま妻よみたいな意味のがまだあるのかしら。

0 0
3832798. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:25:03 ID:gxMjM5ODQ ▼このコメントに返信

※3832757
まぁ漢文は数学とか理科とかと比べても使わねえんじゃね度ダンチだから
中国の昔の言葉勉強するくらいなら普通に中国語の勉強でもした方が有意義なんじゃねってなっちゃうのは分かるわ

0 0
3832800. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:25:09 ID:M2Nzk5MzY ▼このコメントに返信

※3832781
まぁ確かに、一番手っ取り早い方法だけどさ…(とある漫画でも言ってたが、外国の言語を学びたければその国の恋人なり愛人なりを作ったほうが早い。現地の人からレクチャー受けられる上に学ぶ上でのモチベーションが上がるし。

0 0
3832801. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:25:36 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

現代中国語の7割では流石にない
明治維新→辛亥革命の流れで、西側から入ってきた科学用語の訳語の7割くらいはそうだけど

でも中国語対応の病院の案内板とか見てみればわかる通り、サイエンス系の用語でも結構違う
整形外科が骨科ってなってたりする

0 0
3832804. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:26:50 ID:Q5NTM5MTA ▼このコメントに返信

方言とか厄介だよね、某アイドルの使う熊本弁とか難解過ぎる

0 0
3832805. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:27:03 ID:gxNTMxMzY ▼このコメントに返信

外国人からすると日本語は読みが文脈で変わるインチキ言語らしいよな。どういうことかって?
「昨日は今日と違って日曜日で休日、晴れの日だった」
日の読みが全部違うのよ

0 0
3832807. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:27:08 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832711
囲碁用語派生は割りと変に捉えられるそうな(駄目、結局、定石、布石)

0 0
3832808. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:27:17 ID:g2Nzg5NjA ▼このコメントに返信

謝謝那須!

0 0
3832809. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:27:20 ID:M3MzIzMDQ ▼このコメントに返信

FGOユーザーが中国語を学ぶ時
マーママーマーマー?(ママが馬を叱りましたか?)
で想像する馬が赤兎馬になる呪いと
ママは源頼光だと想像する呪いをかけたよ

0 0
3832812. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:28:41 ID:g3Nzg3NTI ▼このコメントに返信

※3832741
そこから発展して森生えるとか、笑いの涙も枯れてサバンナ生えるとかあるらしいからな。
ここまでいくと暗号、というかもうなぞなぞの域だろ。

0 0
3832813. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:29:14 ID:gxMTM3NDQ ▼このコメントに返信

※3832748
日本は古い資料だと漢文も珍しくないからなんだろうけど、昔ならともかく西洋化が進んでる今だと漢文の重要性は落ちてる気もする

0 0
3832814. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:29:53 ID:kyNzk0OTE ▼このコメントに返信

※3832699
国字(日本で発明された字、なんなら漢字が発祥した中国ではないが漢字を導入した国で作られた漢字)もあるしねぇ。

0 0
3832815. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:30:03 ID:M3MzIzMDQ ▼このコメントに返信

※3832742
医学は失われたよ(漢方の本は消失して本土にはない)

0 0
3832816. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:30:20 ID:I4NjQ3MzY ▼このコメントに返信

読む分には基本的にSVOが英語に近いことだけ知ってれば大体のニュアンスは読み取れる気はする
ただ日本語と中国語で意味が違うものだけに気をつけなきゃいけないけど

0 0
3832818. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:06 ID:gxMTYwNDA ▼このコメントに返信

※3832759
英語や中国語だと一人称がたとえどんな人物であれIや我で単発なのに対し、日本語は『私』『僕』『俺』等たった一つの単語で発言した人物の印象やキャラクターのイメージがガラリと変わるからその分奥深いよね。そしてそれは二人称も同じ。
そのせいで日本に来たばかりの留学生達は住んでた国問わず、日本語を覚えるのに色々と苦労してたみたいだったなな。

0 0
3832819. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:08 ID:c5NDA2NTY ▼このコメントに返信

※3832748

日本における漢文は欧米におけるラテン語みたいなもんだからでしょ。古典を現代語訳されたものではなく、原文で読むには、漢文の知識が不可欠になる。

本気で教養を養おうという人は、できるだけオリジナルに触れようとするものだしね。

というか、日本の義務教育におけるカリキュラムは、実は非常によく出来ている。もちろん欠点もあるけど、あらゆる学問を修めるうえで最低限必要となる基礎知識を驚くほど網羅している。
小中学校で習う知識を本当にしっかり身につけていれば、能力的には大抵の進路を選べるようになっている。高校や大学で習う専門知識を理解するための基礎知識が揃っている。
…………悲しいのは、その事実に実感をもって気づけるのは、大人になってからという場合がほとんどなんだよね。

子供の頃、もっと勉強してればよかったよ……いや、マジで……。

0 0
3832820. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:20 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832759
「韻を踏んだ情緒ある短文を送りあったり、前後に分けてそれぞれを即興で考える遊びをしたりしてたんだ」
「マジかよ平安貴族ラッパーだったのか」

0 0
3832821. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:26 ID:IxMTQyMDg ▼このコメントに返信

※3832711
お前らこそnoとknowというわかりづらいやつあるじゃないか

0 0
3832822. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:49 ID:YxNzE2OTY ▼このコメントに返信

※3832713
あの言語って手書きだとどうしてるのだろうか? …書き順とか普通に存在するんかね…?

0 0
3832823. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:31:58 ID:I0NjAzMzY ▼このコメントに返信

凛の薄い本描いてた人が中国人の嫁貰って著名な社会派漫画家みたいになるなんて誰が予想できたろう

0 0
3832824. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:32:12 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832804
闇に飲まれよ

0 0
3832825. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:32:22 ID:A0NTMzMTI ▼このコメントに返信

>>367
ド忘れした漢字と同じ音の別の漢字で代用するって聞いたことあるけど実際どうなんだろう

0 0
3832826. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:32:31 ID:gxMTM3NDQ ▼このコメントに返信

日本語は使いこなす難易度はかなり高いけど意思疎通する程度なら会話も読み書きもそこまでではないと、知り合いの中国とアメリカの留学生達は言っていた

0 0
3832828. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:33:25 ID:AxMTc1MjA ▼このコメントに返信

※3832748
あくまで古典の範疇だからそんなもんでは
古文だって実用性で言えば大して変わらんよ
漢文だって出典は中国だけど、やるのは訓読だから半分日本の古典みたいなもんだし

0 0
3832829. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:33:51 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832748
それまで日本の文化は昔から中国からの影響が多かったって訳さ。
そもそも日本最初の元号である大化は中国の古典から引用してきたし、その大化の改新も中国から仏教を輸入するものだからね…

0 0
3832831. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:34:09 ID:kxMzEyOTY ▼このコメントに返信

※3832781
人体錬成だと⁉︎ハードル高ぇな
真理の扉くぐったら中国語話せるようになるかな

0 0
3832832. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:34:17 ID:c5NDA2NTY ▼このコメントに返信

※3832776

文化大革命とかいう、人類史上でも屈指の愚行オブ愚行。ほんと共産主義者はろくでもねえっす。

0 0
3832833. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:34:21 ID:kxMjk4MjI ▼このコメントに返信

漢文訓読は中国語学ぶのとは別物よ
内容としては漢文をどう受け入れたか、という話だし。

0 0
3832834. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:34:37 ID:U4OTQzNjg ▼このコメントに返信

日本語で難しいのは漢字ひらがなカタカナを併用してることで話すだけならそこまで難しくないと聞いた

0 0
3832837. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:35:15 ID:c5NDY4OTY ▼このコメントに返信

※3832775
忘備録も誤用ではないらしいが

0 0
3832839. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:35:44 ID:MwNDk2NDg ▼このコメントに返信

※3832723
おい、まーぼー…

0 0
3832840. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:36:03 ID:kxMzEyOTY ▼このコメントに返信

※3832788
ジョーカーでそんな感じのジョークあったし万国共通だと思う

0 0
3832841. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:36:10 ID:IxNzQ3MDQ ▼このコメントに返信

※3832828
個人的に基礎学力テスト(センター試験でなく入社とかのほうね)における漢文と英語はサービス問題だと思う。
古文はわりと文法ひねってくるけどこの二つは単語の意味わかればひたすら訳してなんとかなるからね(あくまで基礎学力テストの話です)

0 0
3832842. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:37:11 ID:k3NTI0MTY ▼このコメントに返信

※3832711
中国の猫がこっちじゃ狸だしなぁ

0 0
3832843. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:37:25 ID:E1MzQyNjg ▼このコメントに返信

※3832754
小鳥遊さん:鷹がいないから小鳥が遊ぶで「たかなし」さん
四月一日さん:昔は四月一日に服から綿を抜いてたので「わたぬき」さん
分かるか!(なお前者をWorking!!で覚えた)

これで思い出したけど、コナンで八月一日に穂を摘んでたから八月一日で「ほづみ」さんって珍名が被害者の苗字の事件あったよね

0 0
3832845. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:38:11 ID:c5NDY4OTY ▼このコメントに返信

文化大革命の真っ只中に学生だった世代は漢詩を習えなかったと聞いたけど、大陸内で地域差あるんだろうか

0 0
3832846. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:38:42 ID:c5NDA2NTY ▼このコメントに返信

しかし、文化大革命といい、カンボジアのポル・ポト派といい、あのインテリ憎しはなんなんだろう。知識や文化の単純否定とか、頭悪すぎてドン引きどころじゃねーすっわ。

0 0
3832847. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:38:54 ID:kwODM5Njg ▼このコメントに返信

※3832711
鮪とか中国圏ではチョウザメのことなのに、漢字伝来したての翻訳段階で
「この鮪って漢字どういう意味かな?なんかデカい魚って書いてあるんだけど」
「鮪じゃね?」
みたいな感じになったとは聞いた
うーんこれは無理ゲー

0 0
3832848. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:38:58 ID:U5MzIzOTI ▼このコメントに返信

あっちの鯖のあだ名も面白い
最近のだと猪皮塔(バサランテ)とか芭娜娜(アルジュナオルタ)とかあった
アルジュナがなんでバナナなのか、バナナはラーマだと思ったらアルジュナのあだ名に「娜娜」が既にあるんだとか
あと超級印度人二號は言いたいことがとてもよく分かるあだ名だった

0 0
3832849. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:39:11 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3832772
簡体字導入議論の際には、実は途中で日本語の仮名の導入議論もあったんだよね
簡体字は元が草書や行書などで、それをブロック体にするっていうのは結構な手間だから

でも表現できない音や声調問題があるからたち消えになった

0 0
3832850. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:39:17 ID:A0NzcwODg ▼このコメントに返信

※3832723
我請麻婆更一杯!

0 0
3832851. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:39:26 ID:g4NjY2NzI ▼このコメントに返信

※3832832
いきなり差別かよ?資本主義者らしいな。

0 0
3832853. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:39:50 ID:k2MTQxNTA ▼このコメントに返信

※3832791
百姓貴族で特に考えないで冷やご飯中国人研修生に出したらキレられた話があったな。

0 0
3832854. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:39:58 ID:EwMjEwMjQ ▼このコメントに返信

※3832695
直接的過ぎて使いにくいって場合は「社保了」でもいけるぜ
元は社会保険の略語なんだけど発音が同じだからこっちもよく使われる

0 0
3832855. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:40:43 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832842
狸猫→タヌキ
狸奴→ネコ
狐狸→キツネ
昔の中国人狸好きすぎやろ…
でも日本の古文のでもキツネは狐狸と書いたりはする

0 0
3832856. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:40:51 ID:A3NDIyNzI ▼このコメントに返信

※3832722
何?しらたまちゃんでは無いのか!?

0 0
3832857. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:41:03 ID:E1MzQyNjg ▼このコメントに返信

※3832824
アイマスよく知らんのだが中二病系アイドルっぽい子がテイルズオブザレイズにゲスト出演してテイルズの人気キャラの技を使い出した時は爆笑した
なんなんですか?アイマスでもこういうのやってるんですかこの子?

0 0
3832858. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:41:31 ID:g4NjY2NzI ▼このコメントに返信

※3832853
それは日本人でもキレはしないけど他人に出されたら「ええ・・・?」ってなると思う。てかそんな料理あるのか。

0 0
3832860. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:43:23 ID:kzOTUxMDI ▼このコメントに返信

※3832723
食ハ万里ヲ越エル

0 0
3832861. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:43:47 ID:U3ODA0NDg ▼このコメントに返信

※3832857
アイマスには織田信長も居る事だし気にするほどでもない

0 0
3832862. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:44:04 ID:c5NDA2NTY ▼このコメントに返信

※3832823

あー、中国の工場でフィギュア作ってたりしたTRPG畑のあの人ですね?
桜に捕らわれた凛が慎二にオモチャにされて、クラスメイトの男子達に××されたり、ホームレスと××させられたりするワルプルギスの夜シリーズを描いていた人。

えらい若い中国人女性と結婚したと思ったら、エッセイ漫画でヒットしちゃって驚きという。

0 0
3832863. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:44:56 ID:IxNzQ3MDQ ▼このコメントに返信

※3832847
お寿司やさんの湯飲み的な魚へんシリーズは日本人でもわりと読めない。

魚◎←これでちくわとか

0 0
3832864. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:46:34 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3832828
というか日本の漢文授業というのは日本の古い漢文を読める教養を持っておくのが重要で

実はその場合だと大体唐以前の漢文と語法が共通する(上に日本でも使われる故事成語が沢山ある)から
出題もかなり唐以前の古典に偏ってたりするんだよね

何でかって言ったら日本だけでなく中国でも割とそうだったりしたらしいのだが、
昔から(王朝のたびに増える正史とか全部やってられ)ないですという教育上の問題があったから
昔の日本の漢籍教養人が受けてる授業もそこら辺までが一般的だったりしたからなのだな

0 0
3832865. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:47:33 ID:kwODM5Njg ▼このコメントに返信

※3832841
まあでもセンターでも漢文は得点源じゃない?前後関係や登場人物の相関関係が分かりにくい古文や選択肢の違いが微妙すぎて判別しにくい現代文に比べりゃかなりフィーリングで読める

0 0
3832866. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:47:37 ID:cwNTQ1MTI ▼このコメントに返信

※3832772
中国人で漢字ど忘れしたらどうするのかで、確かピンイン方式でやると聞いた

0 0
3832868. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:48:14 ID:A1NDA2NzY ▼このコメントに返信

※3832754
この2つを見たとき、何故か福山潤て脳内変換されたわ。

0 0
3832869. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:48:27 ID:gxMTYwNDA ▼このコメントに返信

※3832747
自分も似たようなことを以前考えたことがあるからその気持ちはよく分かる。
けれど日常会話で使われる『矛盾』や『蛇足』諺の『塞翁が馬』や四字熟語の『画竜点睛』とか、現在の日本でもお馴染みとなった単語の語源を調べると実は中国の故事と繋がってたりもするから決して日本との繋がりが無いとは言い辛いんだよね。

0 0
3832870. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:49:02 ID:AxMTc1MjA ▼このコメントに返信

※3832834
基本的に50音しかないから発音が楽で(音声学的にはもうちょい多いらしいが)、適当な順番で単語並べてもなぜかわりと普通の文章にできちゃう言語だからね

0 0
3832871. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:49:06 ID:E2ODkzNjA ▼このコメントに返信

※3832832
革命期はどこもそんなもんじゃない?
日本も明治維新で失われたものも多いし、改められたものもおおい。

実利的なものの前で文化を守ろうとするのはなかなか難しい……。

身近なとこだと和式便所とか

0 0
3832872. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:49:13 ID:c2OTM4NTY ▼このコメントに返信

中国語とFGOというと中国版で見たら字でわかるけど
英語版で見て誰これってなった人も多いのでは?
ちょっとスペル間違ってるかもだけど
Lu Bu Fengxian
Wu Zetian
Yan Qing
Yu Miaoyi
ぐっちゃんは、実はゆーちゃんなんだなあとか

0 0
3832873. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:49:21 ID:EwMjEwMjQ ▼このコメントに返信

我问你,你就是我的Master吗?

fateの中国語で一番簡単なフレーズ

0 0
3832874. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:51:47 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832872
日焼けして社交的になるのか(ダンケダンケ)

0 0
3832875. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:53:13 ID:k2NzUyNzA ▼このコメントに返信

※3832713
そういうのだとヘブライ文字も大概だな
アラビア文字よりは辛うじて模様よりは文字っぽく見えるけど、それだけに初見だと文字化けや表記バグのように見えるし
有名な話だとヤハウェについて、かな
元が母音表記を持たなかったのと神の名を軽々しく発音することを禁じて代名詞を使っていた影響で、正確な発音が消失したって話

0 0
3832876. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:53:20 ID:E2ODUxOTY ▼このコメントに返信

>>338
中国の言語の違いは違いすぎて本当に別の系統の言語では?と思っちゃう

0 0
3832877. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:53:20 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

せっかく中国語の話題になったのでここで宣伝させてもらおう!
中国が今年製作したSF映画「流転の地球」はNetflixで見れます
古き良きSF映画のお約束を煮詰まったおバカ映画(褒め言葉)だからめっちゃ見応えのあるいい映画です!
騙されたと思って観るのです!

0 0
3832878. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:53:30 ID:kwNTgxNzY ▼このコメントに返信

※3832846
今の日本もインテリを産み出すための投資を渋ったり、育てた人材が能力発揮できなくてどんどん海外に流出してるから、あんまり強くは言えないかな……

2050年には日本は先進国から脱落するという説もあるけど、他国が日本に追い付いて優位性を失うのが正しいかも

0 0
3832879. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:55:37 ID:AxMTc1MjA ▼このコメントに返信

※3832858
お弁当とかなら普通にあるんじゃないか
流石に茶碗に盛られて出てきたら違和感しかないが

0 0
3832880. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:55:59 ID:E2ODUxOTY ▼このコメントに返信

※3832698
創作の萌えは海など簡単に超え人種も超えると思う

0 0
3832881. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:56:59 ID:k0NTI5NjA ▼このコメントに返信

友好の架け橋となる朕には頭が下がりますなぁ
エロは世界を救う

0 0
3832882. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:57:36 ID:g3ODcyODA ▼このコメントに返信

※3832748
漢文は古文の別形態というか、最初文字の存在しない口語だけだった日本に中国の漢文が入ってきた
そこで自分達の口語を漢字に当てはめていったのだ。空という文字が自分達が「そら」と呼んでいるものと同じ意味だからこの漢字はそらと読もう、とかそんな感じ。
そして初期の文章は中国の有名な文章を日本語の意味に当てはめ自分達の文化に取り入れていったのだ。

というわけでこういう文章が生まれた
天平二年正月十三日、萃于帥老之宅、申宴會也。于時、初春令月、氣淑風和。梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。
令和ちゃんの出典である
式部さんがいじめられたのも女性なのに男の文字である漢文を読み書きできたというのもあるし、なかなかその辺面白いものですぞ

0 0
3832883. 電子の海から名無し様2019年11月28日 12:59:36 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

ちなみに勘違いされがちだが、中国語(北京語)は完全なSVO系ではない
アルタイ語系遊牧民による征服王朝などによって文法やなんかがかなりSOV系の影響を受けたので、英語に比べると日本語などに近い語順の文法もかなりある

一方広東語(香港含む)は古い中国語の特徴を残しているので、英語などと同じく完全なSVO系に近い

0 0
3832892. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:03:31 ID:A3OTMxMDQ ▼このコメントに返信

※3832790
元々は書簡の文面で目上への尊敬を表す物だったのが江戸辺りから口語として使われるようになって尊敬の意味合いが薄れていったかららしい

0 0
3832895. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:04:55 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832880
これが見境無き絵師団ですよ

0 0
3832897. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:05:20 ID:QzODAwNjc ▼このコメントに返信

※3832742
文革に限らず王朝変わるたびに文字やら文化焼いてるから。と言うか異民族による国家の塗り替えがあれば洋の東西を問わず起こることだけどね。

0 0
3832898. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:06:01 ID:EwMjEwMjQ ▼このコメントに返信

中国語勉強して現地行った時にやばかったのは方言の訛り
アナウンサーや教員みたいに普通話をちゃんと勉強して訓練した中国人以外は大体地元の訛りが混ざってるから初見殺しになる
そして有名な方言は発音が複雑で普通話よりムズいという罠、広東語とかね

0 0
3832899. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:06:04 ID:kyNzk0OTE ▼このコメントに返信

※3832729
子音を多く使う言葉が母語の人にとっては、逆に母音なしに発音しない構造の日本語は大変らしい。
例えば源氏物語の登場人物の一人、葵上 aoinoueは、子音が1つしかなく母音が連続しているので、a wo y no eみたいに子音を足したり子音に変えたりしてなんとかそれっぽく読むとかなんとか。

0 0
3832907. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:09:15 ID:gzNzk1Njg ▼このコメントに返信

※3832714
アソボット戦記五九のウォーアイニーもいいぞ

0 0
3832908. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:09:43 ID:g3ODcyODA ▼このコメントに返信

※3832846
文化大革命も大概酷いけどポル・ポトはヤバすぎる
よく国として残ったなと感心するレベル。40代以上の人口が極端に少ない人口分布がシャレにならん

0 0
3832913. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:10:56 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832892
お前(御前)も似たような話だったか

0 0
3832920. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:13:47 ID:gxMTM3NDQ ▼このコメントに返信

※3832898
そもそも中国やインドはどこまでが方言でどこからが別言語なのかよく分からん

0 0
3832922. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:16:16 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3832846
文革(やロシア革命)はポルポトとはむしろ逆

上で漢方の本がなくなったって話あったけど、これには科学的エビデンスがないから燃やせ、になったんや
今も続く宗教弾圧なんかもそうで、政府に害のない宗教はただの病気だから放っておくが、政府に歯向かう宗教は「人を殺す病気だから精神病院に入院させて矯正する」という方向で過激化してしまっている

0 0
3832925. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:17:46 ID:I4ODkxMzY ▼このコメントに返信

※3832699
台湾の漢字は割と文字自体も使い方も日本のに近い気がする

0 0
3832927. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:17:58 ID:AyODM1MDQ ▼このコメントに返信

※3832822
筆ペンがお土産として人気が有ったりするのである。

0 0
3832934. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:21:46 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832879
いや、日本だと弁当なら冷や飯で全く問題ないんだが、中国だと弁当は暖め直すのがむしろ常識らしい
耐熱容器の弁当箱とか保温性が高い弁当箱が売れ筋とかなんとか

0 0
3832936. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:22:21 ID:g2NDgxNDQ ▼このコメントに返信

※3832847
蝗とか向こうではトノサマバッタなのにイナゴに当てはめてしまったせいで
蝗害のニュアンスが正しく伝わらなかったりするな

0 0
3832937. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:23:05 ID:kzMzYzODQ ▼このコメントに返信

※3832695
本日導入羽毛布団

0 0
3832939. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:23:28 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3832925
台湾は日本に長く治められたからね…

0 0
3832944. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:25:58 ID:gwNTM4MjQ ▼このコメントに返信

※3832775
死告天使とかねボソッ

0 0
3832955. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:33:44 ID:cyNDMzMjg ▼このコメントに返信

※3832748
将来の職業とか金儲けという意味でなら役に立たないことがほとんどだよ
でもこうやってゲームなり小説なり、何かの作品に触れるなら知っておいた方がいい
日本語の表現・言い回しのルーツだからね、雑学程度でも知ってると
「おっ、これは」ってなることがよくある。それだって「役に立つ」のひとつだと思うよ

0 0
3832964. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:40:26 ID:AzNDc4NjI ▼このコメントに返信

※3832863
しかもそれ『字ばなし』という落語家の遊びからきているからニュアンスで理解しないといけない。
米黄でカレーライスとか魚板でかまぼことか日本に住んでいないと分からんw

0 0
3832968. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:42:47 ID:QzMTI5NDQ ▼このコメントに返信

※3832701
日本人からしたら、アルファベットにも大文字小文字あるのに何言ってんだって思っちゃうよな。

0 0
3832973. 電子の海から名無し様2019年11月28日 13:48:20 ID:k5MTEyOTY ▼このコメントに返信

※3832868
ホリック懐かしいね。

0 0
3833068. 電子の海から名無し様2019年11月28日 14:52:33 ID:A5NTU0ODg ▼このコメントに返信

※3832897
中国は文化継承してる定期
紀元前500年代の春秋時代から、変化はあれ断絶せずに同質な文字や言語が使用され続け、支配民族の交代が起きても儒教や道教といった思想が命脈を保ち続け、国家統治の論理としての中華思想は用いられ続けてるわけで
蒙古系が来ようが突厥系が来ようが女真系が来ようが、最終的にはそいつら支配層が「中国化」して統治してるのが中国の歴史なわけよ

誇張があるにしろ、中国4000年の歴史なんていう単語が生まれる素地は確かにあるんだな

0 0
3833070. 電子の海から名無し様2019年11月28日 14:55:21 ID:cxMjM3NzY ▼このコメントに返信

アルトリアとかギルガメッシュとか日本語ならカタカナ当てればいいけど
中国語だとどういう基準で漢字当ててるんだろう
アは阿とか大体決まってるのかしら

0 0
3833074. 電子の海から名無し様2019年11月28日 15:00:20 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3833068
行政で絶対必要になるからねぇ。

0 0
3833088. 電子の海から名無し様2019年11月28日 15:05:17 ID:UwMzAyOTY ▼このコメントに返信

※3833070
基本読み方で当て字にするけど、人名の場合同じ読みでも男女で違う字を使うことが多い
例えば同じ「リ」でも男には「利」や「力」を使うが女には「莉」や「丽」を使う事が多いとか

0 0
3833100. 電子の海から名無し様2019年11月28日 15:09:48 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3833070
発音とイメージが双方似ている漢字が使われるか、Fateで頻出な歴史・民間伝承用語だと、既存の権威ある学者が訳した音に従う感じじゃなかったかな。
マーリンが梅林(メイリン)で似てない感じなのもそんな感じ

0 0
3833101. 電子の海から名無し様2019年11月28日 15:09:51 ID:c2MDE0OTI ▼このコメントに返信

ビリビリ動画のコメント読んでたら段々中国語わかるようになってくる。
ただし発音は全然わからん。

0 0
3833133. 電子の海から名無し様2019年11月28日 15:28:15 ID:A2NjQ3NTI ▼このコメントに返信

※3832812
昔から「春夏冬中(商い中)」とか在るくらいだし日本なら多少はね?

0 0
3833169. 電子の海から名無し様2019年11月28日 16:02:19 ID:g4MzgzMzk ▼このコメントに返信

※3832824
はい、今日もお疲れ様です。

0 0
3833220. 電子の海から名無し様2019年11月28日 16:08:19 ID:EzNjMyMzI ▼このコメントに返信

※3832858
水かけご飯とかいう料理もあるし、単純におにぎりかもしれない。

0 0
3833326. 電子の海から名無し様2019年11月28日 16:26:28 ID:Y3NjYyNDA ▼このコメントに返信

※3832742
言いがかりにもほどがある
もちろんイスラーム過激派は逮捕するがウイグルの伝統文化=イスラームではない、
後者は寧ろ極力に保護している
大体イスラームが一番ウイグルの伝統文化を破壊している、イスラム化以前のウイグル女性の民族服装は色鮮やかで美しかった

0 0
3833331. 電子の海から名無し様2019年11月28日 16:27:26 ID:Q1ODYxMzE ▼このコメントに返信

※3832768
サンファンは台湾なので、大陸の簡体字よりかは日本語の漢字に近い
ただ作中に出てくる「口白」って詩の部分は中国語の中でも古文っぽかったりするので、台湾人でもぱっと意味がわかるわけではないらしい。漢文とかそういうやつ
本家の霹靂の方だと、李白や杜甫の詩をアレンジした詩もあるらしい

0 0
3833365. 電子の海から名無し様2019年11月28日 16:37:33 ID:Q1ODYxMzE ▼このコメントに返信

※3832768
東離ならまず日本語版を見て、台詞の内容を覚えてそれから台湾版を見る
興味がある作品ならこれだけでもかなり教材になるよ

0 0
3833485. 電子の海から名無し様2019年11月28日 17:08:12 ID:gxOTE1MjA ▼このコメントに返信

※3832743※3832705
爆買いならぬ爆射(ナニを射たのですかね)。
まあ、※3832695は近音字の謝(ありがとう)になるのでセーフ

0 0
3833492. 電子の海から名無し様2019年11月28日 17:09:11 ID:k4MTAxMDQ ▼このコメントに返信

※3832805
生け花を生き甲斐にした生え抜きの生娘生絹を生業に生計を立てた
生い立ちは生半可でなく
生憎生前は生まれてこの方生涯通して生粋の生だったとかいう外国人への殺意しか感じられない例文

0 0
3833506. 電子の海から名無し様2019年11月28日 17:11:24 ID:gxOTE1MjA ▼このコメントに返信

※3832939
多少の影響はあるにせよ、同じ字を使う香港は精々3年8ヶ月なのでね。

0 0
3833525. 電子の海から名無し様2019年11月28日 17:17:32 ID:gxOTE1MjA ▼このコメントに返信

※3832783
どちらかというと、妹と子が並ぶと意味が変わる。

0 0
3833711. 電子の海から名無し様2019年11月28日 18:34:48 ID:k4MTMyODA ▼このコメントに返信

※3832858
用意したのはお茶漬けらしい

衛宮ご飯で、冷やし茶漬けの回があったけど、
中国人にとってはとんでもない料理なのかもしれない

0 0
3833843. 電子の海から名無し様2019年11月28日 19:26:09 ID:E2MzE2ODE ▼このコメントに返信

※3832925
台湾の文字自体は「繁体字」なので、日本語で言う戦前まで使ってた「旧字体」にあたる。
新字体じゃないから難しいけど意外と読めるのだな。

ちなみに繁体字は今でも、台湾以外にも中国南方方言では基本的に使われており、広東や香港で話される広東語、王貞治さんの故郷で台湾の対岸にある福建省の福建語(台湾でも本省人の漢族はこれを話す)などを表記する時にも使われている。
広東や香港の現地に行ってホテルでテレビを見ると、中国の標準語にあたる普通話(北京官話、北京語)を習ってる人でも分からない繁体字の字幕が常時あるという面白い事態が起こる。(高齢者に普通話が分からない人がいるため、でっかい字幕)

0 0
3833964. 電子の海から名無し様2019年11月28日 20:12:31 ID:Q0NDk4NzI ▼このコメントに返信

※3832897
もしかして漢字の歴史を知らないので?
所謂四大文明で発祥した文字のうち、今でも使用されている唯一の文字だぞ

0 0
3834070. 電子の海から名無し様2019年11月28日 20:58:20 ID:A0MDA2MjQ ▼このコメントに返信

※3832728
言語云々以上に、能力としてもクソ強いしなアレ
橙子さんがああいう反応するのってレアよね

0 0
3834073. 電子の海から名無し様2019年11月28日 20:59:21 ID:A0MDA2MjQ ▼このコメントに返信

※3832897
西夏文字とか契丹文字とか漢字ベースの独自言語作った王朝はあるけど
文字焼いたってどの王朝の話?

0 0
3834318. 電子の海から名無し様2019年11月28日 22:40:11 ID:AyNDIzODI ▼このコメントに返信

※3832748
漢詩はいろいろな表現技法をわかりやすく学ぶとっかかりになる気がする。
対比表現とか、反語とか。

でも、無駄っぽい勉強の中には、「何の役にも立たんものを、ただ好奇心のためだけに追求する豊かさ」があるからなー。fateで神話に詳しくなったり……
「漢文もこういう風に役立つよ」とか、簡単に使い道を考えるのも違うと思うのよね。

0 0
3834497. 電子の海から名無し様2019年11月29日 00:12:19 ID:Y4MDI4NjA ▼このコメントに返信

※3833843
字と言に直接な関係はないよ、繁體字圏は香港と台湾だけ。
広東は香港のテレビも見れるので、繁體字も知ってるだけ、基本の読み書きは公式の簡体字、教育は中国語で、日常は広東語(最近は減っていると聞く)。

0 0
3834639. 電子の海から名無し様2019年11月29日 04:09:36 ID:YwMzg4NDg ▼このコメントに返信

※3832818
自分が自分の事を自分って呼ぶことでで
研修生を混乱させたことがある
だが大人が急に一人称を変えると日本人がザワつくので困った

0 0
3834733. 電子の海から名無し様2019年11月29日 08:14:50 ID:IyOTYwNzI ▼このコメントに返信

※3832705
いわゆる射精時のうっ・・・、ふぅ。である! わかったかな?

0 0
3835554. 電子の海から名無し様2019年11月29日 17:03:43 ID:Y0NjAwMTQ ▼このコメントに返信

※3832818
コピペだけど、中国語もそれなりに一人称有るよ。
俺](an):漢字は同じようだが日本語のオレと違う、これは北中国の方言、でも今では都会で使われてないみたい。私自身はほとんど使わない。かえって周りの十代の娘が遊びの気分でこれを一人称として使うことが多い。
[阿拉](a la):上海方言。ほかの地域で使わないほうがいい。
[老子](lao zi):日本語のオレとほぼ同じ意味で、育ちの悪い若者や、不良や、自己中心な方はみんなこれを使っています。(私もたまたまこれを使うので、育ち悪いかも...)
[咱](zan):たぶん関西弁の「うち」と同じ意味を持ってる。私の知っている限り、これは東北の方言。
[人家](ren jia):若い女性の言葉、男子はあんまり使わない、使い方も微妙、たぶん日本語の「人」と同じ意味。
eg. 别随便进人家房里!(勝手に人んちに入るな!) PS:ここでの「人家」は、第三人称の意味があります。
eg2.(女性言葉) 人家不好意思嘛…(恥ずかしいだから...)
[本人](ben ren):書記言語。
[偶](ou):ネット語。リアルな世界で使ったら、変な目で見られます。

0 0
3835573. 電子の海から名無し様2019年11月29日 17:14:09 ID:Y0NjAwMTQ ▼このコメントに返信

※3833088
利や力は力強さを感じさせる漢字で男性的なイメージが有るのに対して、茉莉花(ジャスミン)や美丽(美しい)などに使われる莉や丽はフェミニンで女性らしさを持つため。

0 0
3837322. 電子の海から名無し様2019年11月30日 17:23:11 ID:c0NjAwMjQ ▼このコメントに返信

※3832842
とはいえ「猫」の場合、「ミャオ」って音とけものへんが元なんだから猫を表すのが成り立ちとしては正しいんだぞ。

0 0
4219592. 電子の海から名無し様2020年05月07日 00:21:28 ID:Y4NDM0NTY ▼このコメントに返信

※3832781
女からしか学ばないとオネエ言葉のおっさんが完成するので気を付けよう

0 0
4219609. 電子の海から名無し様2020年05月07日 00:30:27 ID:Y4NDM0NTY ▼このコメントに返信

※3833326
民族浄化はどんな言い訳も成立しねえわ・・・

0 0
4787890. 電子の海から名無し様2021年02月02日 08:22:46 ID:QzNTU5OTY ▼このコメントに返信

項羽がロボだの虞美人がポンコツだの(中国はパクリばっかで劣化コピーしか出来ない)のメタファーであるボーダー虎戦車だの中国を徹底的に小馬鹿にして差別してるSINのエピソードを見た中国人がどういう反応するのか楽しみだな。

0 0

コメント投稿

・スパム対策の為URLを貼る場合は、h抜きでお願いします ・煽りや荒らしは完全無視が最も効果的です。反応するあなたも同類です ・誹謗中傷、荒らし、煽り、記事と無関係なコメ等はNGです。削除、規制対象となる場合がございます ・他サイト・特定個人への中傷、暴言はおやめください ※悪質な場合はプロバイダに通報させていただきますのでご了承ください 巻き添え規制を受けている方はご自身のIPを添えてお問い合わせからご連絡ください。 その他通報・ご報告→メールフォーム

TOPページに戻る