【Fate】「senpai:こっちの気持ちに気付かない鈍感な男性」…海外において日本語は「オタク界のラテン語」とか呼ばれてるらしい

2022年05月05日 08:00 Fate総合雑談



260: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 13:54:18
日本語は「オタク界のラテン語」とか呼ばれてるらしい
282: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 13:59:46
>>260
スラングとかになってるらしい
senpai:こっちの気持ちに気付かない鈍感な男性
286: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:00:35
>>282
虞美人パイセンは鈍感だった...?
296: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:01:57
>>286
虞美人は男だった?
292: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:01:25
>>282
なるほどマシュが先輩と呼んでくるのは…!
294: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:01:34
>>282
そういえばHentaiという単語もできてたな…。
302: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:03:27
>>294
最近はahegaoもahegaoで伝わるらしい
321: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:06:59
>>294
Bukkakeが別の意味で通るからぶっかけうどんの名前を変えて出さなきゃいけなくなったとか
287: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:00:35
>>260
英文法のほうがよっぽど理解できないんだがなぁ。まあ、翻訳アプリ使えばあまり喋れなくても困りはしないが…
291: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:01:23
>>287
日本語と英語は文法がかけ離れてるからね仕方ないね
293: 電子の海から名無し様 2022/05/02(月) 14:01:28
>>287
だって日本語と英語の文法ってめっちゃ遠いしそりゃお互い難しいわよ

元スレ : Fate/Grand Order雑談スレッド3027



オタク活動をする際は国籍を問わず最も重要な言語だそうな。海外では少し勉強したと言い人が、日常的な会話ができることも。サブカルファンの熱意は凄まじいものがありますね。

オススメ記事

「Fate総合」カテゴリの関連記事

「雑談」タグの関連記事

コメント

5503317. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:03:22 ID:k0MTI5NzY ▼このコメントに返信

後輩には基本勝ち目がないからな

0 0
5503318. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:03:31 ID:Q0Njg0MDE ▼このコメントに返信

たまたまではあるがsenpaiとhentaiで音韻かぶってて笑う

0 0
5503319. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:03:58 ID:M4MTA1OTA ▼このコメントに返信

朝からおかしい話題だな!

0 0
5503320. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:05:04 ID:k2MDY5OTA ▼このコメントに返信

「休みたい時には休む。我はkaroushiなどせん。」

0 0
5503321. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:05:08 ID:k1MDk1MzA ▼このコメントに返信

アへ顔ダブルピースも伝わるのかな?

0 0
5503322. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:05:14 ID:k1OTczMA= ▼このコメントに返信

なんでラテンなんだろ

0 0
5503323. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:06:20 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

tsundere
mekakure
himegimi
とかが定着してたりすんのかな

0 0
5503324. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:06:49 ID:QyODIzMDA ▼このコメントに返信

変態は国境を超えて繋がる

0 0
5503325. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:07:07 ID:Q3NDk2MzA ▼このコメントに返信

つまり世界のオタク界隈では日本語が通じる?

0 0
5503326. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:07:34 ID:k0NzI4MzA ▼このコメントに返信

まぁ初めて覚えた

0 0
5503328. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:08:06 ID:c1NjQ2NDQ ▼このコメントに返信

日本語って確か世界で一番難しい言語なんだっけ?丁寧語とかそれが原因なのかな

0 0
5503329. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:11:25 ID:A5NzIxNDA ▼このコメントに返信

「SEIMEI:こっちの気持ちに気付かない鈍感な男性」
「DOMAN:どの面下げて左側向いてる」

0 0
5503330. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:11:42 ID:MyMDcxMTY ▼このコメントに返信

そのうち、「kumorase」とかも伝わっていくのだろうか?

0 0
5503331. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:12:22 ID:QyODIzMDA ▼このコメントに返信

※5503328
丁寧語、尊敬語、謙譲語なんて日本人でも間違ってる奴がいるからな

0 0
5503333. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:13:16 ID:U4MTQ2NTA ▼このコメントに返信

覚えたら色んな文献が読めるけど難易度ベリーハード……
なるほどラテン語か

0 0
5503334. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:13:29 ID:E3NDYyMjA ▼このコメントに返信

senpai鈍感な男性
paisen虞美人

0 0
5503336. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:14:56 ID:E3NDYyMjA ▼このコメントに返信

※5503330
isayama:kumoraseを世間一般へ普及させた偉大なる人物

0 0
5503337. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:15:56 ID:EwMDM5OTM ▼このコメントに返信

※5503323
推しとかも日本語で通じた気がする

0 0
5503338. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:16:39 ID:MyMDcxMTY ▼このコメントに返信

※5503320
当たり前と言えば当たり前なのかもしれませんが、
海外(英語圏)になくて、日本には有る、固有のものは、
基本日本語そのままで伝わります。

「karousi」は海外には無い文化です・・・

0 0
5503342. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:19:57 ID:A4Mjg4MzI ▼このコメントに返信

yandereのイメージが日本と海外で違って驚いた思い出

0 0
5503343. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:21:04 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503329
okan:台所の守護者
tsuma:ベッドの守護者
nanimon:夢の守護者

0 0
5503344. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:21:12 ID:I3NTg5NDA ▼このコメントに返信

※5503322
昔のキリスト教の本とかがラテン語で書かれていて
聖職者の人とか知識層はどの国の人でもラテン語の読解を要求された

とかだったと思うので、その故事に習ってオタク界のラテン語なのでは
実際に、共用語の違う海外のオタクが集うと日本語のほうが共通認識として意志の疎通がし易いらしい
日本人の感覚からすれば、津軽弁と大阪弁と鹿児島弁の人が集えば故郷の言葉より共通語のほうが分かりやすいよね、って感じ

0 0
5503345. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:21:16 ID:c4NzY5NDA ▼このコメントに返信

※5503328
書き文字ですら、ひらがなカタカナ漢字の三種類あるし、同じ漢字でも違う読み方するし意味が変わることもあるから覚えづらいとかなんとか?

0 0
5503346. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:21:32 ID:E1ODExNTA ▼このコメントに返信

一人称がやたらと豊富だから翻訳で困ったとかの話も聞いた事あるな、特にボクっ子とかの一人称に特徴があるタイプ

0 0
5503347. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:21:48 ID:QyODIzMDA ▼このコメントに返信

同じ言葉を使っていても日本と海外で解釈違いの戦争が起きそうな単語もちらほらあるな

0 0
5503348. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:23:14 ID:c1NjQ2NDQ ▼このコメントに返信

ラテン語ってかっこいいけど覚えるのが難しそうだなぁ

0 0
5503349. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:24:08 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503322
スキピオ「わかんねーよ世界共通言語のラテン語でしゃべれっつーの」

それか単にローマ字表記だから?

0 0
5503350. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:24:36 ID:k1MTA4MTA ▼このコメントに返信

※5503328
世界て一番かどうかは諸説あるが難しい部類なのは間違いない。
あと他言語の習得は類似する単語、文法の流れが重要になるので日本語→英語は難しく、また逆もしかり。
一方で似た言語・文法の地域の言葉は習得しやすいのでヨーロッパ方面で2ヶ国語3ヶ国語を使える人が多いのはそのため。

0 0
5503351. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:25:34 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

※5503322
ヨーロッパにおいて、長らく学問を学ぶにあたり必ず履修する基本教養。それがラテン語。
ラテン語…というか、ローマ公用語のことをラテン語といったんだけど。
『ローマ』を作った人々が、自身をラテン人(ラティニ)と自称していたというか。
ヨーロッパとひとくくりにしても国も言葉もたくさんあるわけで、最高の学術書は、当然、最も栄えていて最先端の学問研究を持っている、最先端の技術を持っている国で書かれたものになる…それが、『ラテン語で書かれる』ということだった。
だから、学問をするなら、そのラテン語を習得するのが真っ先に必要なことだった。

まあ、時代が下るとローマ帝国の実態はなくなるけど、『ローマ』=ラテン語で記述され蓄積されたその膨大な学問の蓄積は、後の国々がそう簡単に追い越せない…どころか今なお基本教養であり続けているあたり、まだ追い越せてはいない、と言ってもいい。

ひいては、オタク文化・オタクコンテンツで日本語がラテン語の地位を占めているとは、つまりそういうことなのだ。

0 0
5503352. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:25:42 ID:czMDc2ODA ▼このコメントに返信

※5503344
20年くらい前から、欧米のヲタクは日本語が出来て当たり前、イベントとかも日本語で行うという風潮があったしのお。

0 0
5503353. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:27:23 ID:g2ODQyMzA ▼このコメントに返信

せんせー! ぐだ子senpaiも鈍感な男性になってしまうのでしょうか?

0 0
5503354. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:28:14 ID:AwODgxMjA ▼このコメントに返信

※5503328
正確には「アメリカ人(≒英語母語者)にとって世界で一番難しい言語の一つ」だな、米国外務省の職員の平均習得期間が最長のカテゴリーに入れられてることを根拠にしてるから
文法が近い韓国人とかなら英語より簡単だよ、中国人は文法が離れてて漢字も大体合ってるけど微妙に違うから結構苦労するらしいが

0 0
5503355. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:28:30 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503338
日本は外来概念に漢字とかをフィーリングでルビるしなぁ…まあ別に自国語でもそこかしこに見かけるんだけど。何だよ百日紅とか案山子とか啄木鳥とかって

0 0
5503357. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:29:51 ID:M3Nzk5NjA ▼このコメントに返信

唯一神がバベルの塔壊した結果がこれだよ

0 0
5503358. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:30:17 ID:c4MTYwNTI ▼このコメントに返信

中国のオタク掲示板に日本人が迷い込んで変なレスすると「お前ここは初めてか?力抜けよ」と日本語で煽られると聞いた

0 0
5503359. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:30:22 ID:U0MDgzMA= ▼このコメントに返信

※5503338
過労死は海外でもあるけど、眼に見えて分かる過労死じゃないから認識されてないだけだよ

0 0
5503360. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:30:32 ID:czMDc2ODA ▼このコメントに返信

※5503351
方言あれどずっと日本語でやってきた日本人にはピンと来ないけど、公用語に何を使うかというのは政治的な要素もあるからね。ようは「その言語」を元から使ってた民族が支配者ということであり、逆説的に言語圏が領土ということにもなる。プーチンが侵略戦争の大義の一つに「ロシア語話者の保護」を上げてるのもこういった価値観が根底にあるからとか。

0 0
5503361. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:31:56 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503325
BAN-KAI:本気を出して巻き返すこと

0 0
5503362. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:33:04 ID:MyNTE5MDA ▼このコメントに返信

翻訳に苦労しつつも大抵何とかして訳して見せてくれるので、その創意工夫には毎回「なるほどなぁ~」と感心させられる

0 0
5503363. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:33:08 ID:YzMjU1NDg ▼このコメントに返信

※5503328
ちゃんと覚えようとしたら難しい。何しろ日本人だって日本語をちゃんと理解してないくらいだし…
でも文法ある程度自由でも伝わるし、意思疎通だけなら単語だけでも伝わるというのを出◯イングリッシュが証明しちゃってるしな

0 0
5503364. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:34:36 ID:A0OTk2ODE ▼このコメントに返信

正直見ててダサいな…って思ってしまう
主張もなく個性もないって感じ
こんな主人公がなぜここまで増えたんだろうか

0 0
5503365. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:35:05 ID:AyMTc2MDA ▼このコメントに返信

※5503328
確かに日本語は敬語表現や筆記体系は複雑だけど、基礎的な文法や発音は簡単
そもそも母語が何かによって他言語習得の難易度は段違いに変わってくる
一概に日本語が世界一難しい言語というのは早計かな

0 0
5503366. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:35:17 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503359
ほんそれ。認識されないどうでもいいと思われてる物には名前すらつかない。

0 0
5503367. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:35:47 ID:AwMjE1NTA ▼このコメントに返信

知識の吸収速いの羨ましい

最近日常会話の中にも知らないカタカナの言葉が出てきておじさんついて行けないよ

0 0
5503368. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:36:38 ID:MzNDExNzA ▼このコメントに返信

何故か思い出したんだけど、同人誌ジャンルの人気ランキング、アメリカだと7割くらいの州でFutanariが一位らしいな

0 0
5503369. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:37:55 ID:MzNDExNzA ▼このコメントに返信

※5503366
アレルギーが外来語で頓死が日本語みたいな話だなぁ

0 0
5503370. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:38:19 ID:I3NTg5NDA ▼このコメントに返信

※5503357
例え神が人々の言語を分けて団結を阻止しようとしても
俺たちは性癖によって団結できるんだ!

0 0
5503372. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:38:24 ID:czMDc2ODA ▼このコメントに返信

※5503366
アイヌやイヌイットには雪を表す単語がいっぱいある、というヤツだな。

0 0
5503374. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:39:48 ID:czMDc2ODA ▼このコメントに返信

※5503363
ワープロ作ろうとしたメーカーの人が言語学者に協力求めたら「日本語の文法なんて学者の数だけあるから予測変換なんてムリ」とか言われたんだっけ。

0 0
5503375. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:40:25 ID:I3NTg5NDA ▼このコメントに返信

最近はビジネス用語とかで横文字を使いたがる人いるけど
海外から見たらこれと似たような感じに見られるんやろなぁ

0 0
5503377. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:41:09 ID:k2MDY5OTA ▼このコメントに返信

Final dark god:日本版でエターナルフォースブリザードみたいな扱いをされる

0 0
5503378. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:41:59 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

※5503328
最も話者が多いとされる英語、最も人口が多いという中国の公用語である中国語が、文法的に似通っているので、それらを母語とする人=地球上のかなりの人数の人々にとっては、日本語は文法に類似性が低いので、まず慣れない文法から覚えた上に、丸々全部の単語を覚える必要があるので、習得のハードルが高い人が多い言語とはいえる。

というか、世界第3位の話者数なのはヒンディー語(インド公用語)、4位がスペイン語(旧植民地の南米に話者が多い)、5位がフランス語(旧植民地のアフリカに話者が多い)なので、世界のほとんどで通用する言語が、インド・ヨーロッパ語族、(+インド・ヨーロッパ語族ではないけど文法が似てる中国語)、なんだよね…

あと、日本語は、ハイコンテクストな(話者同士の間で、会話中には明言されない文化的共通認識に依存する部分が比較的多い)言語なので、スムーズなやり取りをしようと思うとそこも覚えないといけないのも、ハードルが高いかも。

0 0
5503379. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:42:03 ID:czMDc2ODA ▼このコメントに返信

※5503357
よし、壊すかバラルの呪詛。

0 0
5503380. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:44:58 ID:M5OTQwODA ▼このコメントに返信

※5503338
恋の予感や口寂しいも日本固有の表現だそうだ
これらを英語訳するとすんごい長くなる

0 0
5503381. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:45:44 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

※5503355
中国語に元々それを指す単語が存在し、日本語にも元々それを指す単語があると、それ起こりがち。
サルスベリとかカッコウとかまさにそれ。
カカシは分からんが、調べるとそうである可能性は、多分あるんじゃないかな…

0 0
5503383. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:49:49 ID:Y4NjMwNDE ▼このコメントに返信

このsenpai概念のミーム化定着には間違いなく型月の影響が大きいと思われる

0 0
5503384. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:51:12 ID:Y5NjkwMA= ▼このコメントに返信

※5503322
ラテン語は古代ローマ時代からのローマの公用語で、現在の英語圏の人にとっては語源とかすっ飛ばしてまるっと言葉の一塊をとってこういう意味って解釈してることが多いらしい。
それとラテン語を修得していることが一つのステータスみたいにもなっていて、ラテン語が分かる=歴史オタク みたいな図式もある。

0 0
5503385. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:51:24 ID:cyNzg1NTA ▼このコメントに返信

※5503379
フィーネさんはXV見て。

0 0
5503386. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:53:28 ID:Y4NjMwNDE ▼このコメントに返信

※5503370
写真やパロディ画像を見ただけで世界中の男達が「例のプール(that pool)だ!」って理解するらしく
あらゆる言語で例のプールと言われるらしい

バベルの塔の呪いがこんな事で解かれるとか神様でも予想外

0 0
5503387. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:54:06 ID:A2Mzg1ODA ▼このコメントに返信

※5503370
理屈(ことば)でなく本能(こころ)で理解できた!

0 0
5503388. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:54:33 ID:M2NTIzMTA ▼このコメントに返信

異世界物が流行ったせいで覚えてしまい、isekaid(異世界転生した)という動詞ができてしまってるとか

0 0
5503389. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:55:29 ID:A2OTYyNTI ▼このコメントに返信

>>287
SVOCの理解が出来れば話は早くなるんだがそれがムズいんだよな

0 0
5503390. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:56:03 ID:M5OTEwNTA ▼このコメントに返信

何が元で先輩=鈍感系主人公になったのか?

0 0
5503391. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:57:10 ID:E0NzE4NjA ▼このコメントに返信

>>286
paisenだからセーフ!(だと思う)

でも、パイセンはパイセンですでに意味がついているかつくかしそう(笑)

0 0
5503392. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:59:07 ID:k2OTI3ODA ▼このコメントに返信

そう考えるときのこの文章は外国人には相当ハードルが高いんじゃないかね?

0 0
5503393. 電子の海から名無し様2022年05月05日 08:59:33 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

※5503384
SNの先輩、EXTRA・エクステラの先輩、FGOの先輩のせいか…

0 0
5503394. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:02:35 ID:UxNTM2NTA ▼このコメントに返信

そんな外国ニキ達に送りたいスラング
「頭 オ ー ロ ラ」

0 0
5503398. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:05:57 ID:M3ODg0OTA ▼このコメントに返信

※5503323
最後のは管理人さん向けか。

0 0
5503401. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:06:28 ID:Y3ODQ4MTA ▼このコメントに返信

※5503357
実は原典の聖書では塔は作りかけのまま放棄されただけで壊してなかったりする

0 0
5503403. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:07:36 ID:g1MjM2OTA ▼このコメントに返信

※5503377
とネタにされてるけど、すげー考えられたタイトルなのよ
・多神教のインドの神には定冠詞のtheを付けずGodsと呼ぶ→沢山いた神がいなくなり絶対神がひとりだと分かる
・「輪廻」のような繰り返しがあるものの最後には、本来finalではなくendが適当→繰り返す世界そのものが終わろうとしていると分かる
・人種問題上、blackという単語は使うべきではない

直訳するならend black godsになるところ意訳でシナリオ内容を落とし込んでいる
これはワザマエですよ

0 0
5503404. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:07:43 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

※5503390
エロゲギャルゲの影響じゃない?
フルボイスのエロゲギャルゲでは、プレイヤーが主人公の名前を変更可能なことが割とよくあるけれど、その場合、その名前に声を当てるなんて無理。
でも、呼べない主人公の名前=二人称の呼びかけを、完全に音無しにする、皆無にするのは不自然すぎるので、何か入れる必要性に迫られた。
そこで、使いやすかったのが、日本語の文脈では『先輩』だった、というわけ。
まあその場合、攻略キャラが後輩じゃないと成立しないので、全部が全部『先輩』で済むわけでもないんだけど…

0 0
5503406. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:08:32 ID:Q2ODA1OTA ▼このコメントに返信

MGSVでも語られたけど、言語というのは本当に大事
話す言語の変更を強制されたら、文法の違いなどに引きずられて考えの根本から書き換えられてしまう
言語の変更を幾度も強制された末に、そういったものへの激しい報復心を持つスカルフェイスは実例のそれを参考にしたキャラなんだと

0 0
5503412. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:11:51 ID:MwMTM5NjA ▼このコメントに返信

アッ※5503393は、※5503384じゃなくて※5503383にするレスだったわ

0 0
5503414. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:12:49 ID:M3ODg0OTA ▼このコメントに返信

※5503364
空っぽだからこそ周囲のキャラを魅力的に見せる事ができる。
そういう事ではないかと聞いた事がある。
あとはその方が自分を投影できるとか。

0 0
5503418. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:13:53 ID:QzNjE4NTA ▼このコメントに返信

日本語の場合、アルファベットへの転記が簡単と言うのは地味に大きいと思う。
アルファベットに補助記号があったり、追加の文字がある言語だとタイピングが大変

0 0
5503421. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:14:21 ID:EwNTUwNjE ▼このコメントに返信

※5503389
日本語がそこらへん適当でも成り立っちゃうから直感的に学習しにくいんよな
だが理屈で詰めていってもなかなか身につかないという

0 0
5503423. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:17:10 ID:cxOTEwODA ▼このコメントに返信

海外の人が日本語について議論してるやり取りを見たことあるけど
当然のことながら日本語が難しいかどうかで評価が分かれてたな

一生懸命勉強しなきゃ!ってレベルにいる人(特に英語話者)にとってはここでも言われてるように「あまりにも文法が違いすぎる」「人称名詞が色々ありすぎ」「漢字何文字あんねん」と言う言語だけど
語学を習得することが趣味になってるレベルの人は「簡単な方だよ、英語とかと比べて少々文法違っててもふわっと通じるし」みたいな感覚らしい

0 0
5503439. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:26:02 ID:g0MjU2NzA ▼このコメントに返信

先生とかも海外で翻訳されずそのままだよな。

0 0
5503443. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:27:16 ID:cxOTEwODA ▼このコメントに返信

※5503404
でも先輩=鈍感系なのはおおむねそういう事なんだろうな
そういう時ってキャラクター別にFGOで例えれば立香の部分をマシュ役の人は「先輩」と声を当てておくし、ロマニやダヴィンチちゃんは「マスターくん」と当てる感じだろう
そういう時に「先輩」と当てるキャラって多分造形としては「ちっとも気持ちに気づいてもらえない」ポジが多い。結果として対象=先輩が察してくれないシーンをプレイヤーがよく見る事になるよね

0 0
5503458. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:39:39 ID:IyMDM4OTA ▼このコメントに返信

mai waifu(俺の嫁)という英単語?も既に有名になっちゃってるぞ。
日本のアニメをリスペクトしてるからつづりがローマ字なのにこだわりを感じる。

0 0
5503460. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:42:22 ID:cxOTEwODA ▼このコメントに返信

※5503458
orenoyomeじゃないのはジャパニメーション以外に対しても使うからって事?

0 0
5503461. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:42:24 ID:QwMTE0NTg ▼このコメントに返信

※5503361
オサレは?

0 0
5503468. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:49:58 ID:U0MDg1NzA ▼このコメントに返信

※5503388
「hiace」はまだ動詞化されてない……よね?(せんでええわンなモン

0 0
5503476. 電子の海から名無し様2022年05月05日 09:57:43 ID:U1OTE2MDA ▼このコメントに返信

英文法は寧ろ簡単よね。どことどこが繋がっているか分かり易い

日本語は話すだけなら簡単。単語を並べるだけでも文章として成立させやすい。ひらがなカタカナ漢字の使い分けになると面倒だけど

0 0
5503478. 電子の海から名無し様2022年05月05日 10:00:14 ID:gxNjA0MzA ▼このコメントに返信

※5503338
翻訳できない世界の言葉って絵本にその国特有のことわざがたくさん乗ってる。

0 0
5503507. 電子の海から名無し様2022年05月05日 10:12:28 ID:U3Njk3MDA ▼このコメントに返信

※5503328
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」日本人なら難なく読めるが、外人にはかなり難易度の高い言葉だと聞いた事がある。

0 0
5503517. 電子の海から名無し様2022年05月05日 10:22:26 ID:c5MDM0NTA ▼このコメントに返信

因みに、英語でgarcher(同性でも性的な意味でなく惚れちゃうような漢的な意味)というスラングがあるそうですが、これの元ネタはエロゲなのに人気投票3位取ったあの赤い弓兵です

0 0
5503545. 電子の海から名無し様2022年05月05日 11:04:49 ID:I4MTM3MDA ▼このコメントに返信

某所の検索タグではahegao,futanari,NTR,paizuriとか、あとcosplayとかの和製英語もあるね
世界に先駆ける変態文化よ。NTRだけ大文字なのが個人的にツボ

0 0
5503562. 電子の海から名無し様2022年05月05日 11:12:57 ID:IyMjk1NTA ▼このコメントに返信

※5503331
ワイも日本人だけどよくわからんもん
畏まった文章書いてもあってるかどうかも分からん
だから気合だよ気合

0 0
5503581. 電子の海から名無し様2022年05月05日 11:43:03 ID:M1OTY1MzA ▼このコメントに返信

北米版fgoの刑部姫は日本語と英語をごった煮にしたスラングを使うのおもろいよね
gomennasorry!とかI’m onegai-ing!とか

0 0
5503628. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:12:09 ID:IyODMxNjA ▼このコメントに返信

※5503328
文字の種類と丁寧謙譲なんかの文章の種類とで入り口の敷居が高く、突き詰めていくと古文・方言とかまで生えてきて奥は深いが
ある程度慣れた日常会話程度の中間層なら部首など字の作りから初見の物すらある程度意味を類推できる漢字と、文の意味を補強補足する仮名で構成された言語だからむしろ分かり易い

0 0
5503645. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:21:08 ID:QyNzgyMTA ▼このコメントに返信

※5503318
バカテスで主人公(2年生)がある3年生を「〇〇先輩」じゃなくて「〇〇変態」って煽ってたの思い出したわw

0 0
5503674. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:37:44 ID:QxMjIxOTA ▼このコメントに返信

※5503338
アメリカなんて日本より祝日が無いはずなのに過労死が無いのはおかしいよね。多分あちらの国が認めたがらないだけ。

0 0
5503677. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:43:17 ID:QxMjIxOTA ▼このコメントに返信

男の娘はともかく、ふ◯なりが向こうのオタク達に広まってしまったのは頭抱えたよね。

0 0
5503678. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:44:57 ID:E4OTE1NzI ▼このコメントに返信

近年の日本語は、ひらがな、カタカナ、漢字、アルファベットの四つで構成されてるから
言語体系が似ててもしゃべることが出来ても読み書きで地獄を見るとのこと
なお教科書には和製英語や英単語が突然入ってくることは説明されていない
更にあいまいな表現や喋り方が多すぎてリアルタイムで話すと脳が混乱するとタイから出向してきた同僚が言ってる

0 0
5503681. 電子の海から名無し様2022年05月05日 12:47:45 ID:kxMTkzODA ▼このコメントに返信

※5503322
本当かは知らないが英語、フランス語、ドイツ語みたいなローマ字を使った言語の基になった言語と聞いたことがあるな。
なのでラテン語を理解出来れば派生した言語を理解しやすいのだとか。
なので、日本語を知れば日本語が基になったオタク用語の理解がしやすいってことなのかも

0 0
5503690. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:02:14 ID:M4MDE5Mzk ▼このコメントに返信

最近では異世界転生アニメが多数登場した結果、海外オタクの間で「isekai」が「異世界転生する」という「動詞」になっていて「isekai’d」(異世界転生した)という表記が見られるようになったという

少し意味合いが違うが、Fate関連の話題では「絶対領域」のセクシーさが海外で知られたことで、直訳の「absolute territory」という単語が一般化し、その象徴として遠坂凛が初音ミクと並んで崇められているらしい

0 0
5503705. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:08:10 ID:kwNDI2NDA ▼このコメントに返信

※5503338
辞書に載ってるレベルで有名なものではTsunami(津波)なんかがあるな
大きな波を表す単語は英語にも幾らでもあるんだろうが定義の問題で日本独特のモノらしい

0 0
5503715. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:12:37 ID:M3MDI1MDA ▼このコメントに返信

ゲームとかで雅楽にヴォカリーズ乗せて流したら、「実はあれは聞き取りづらいけどニポンゴでこういう意味の歌詞を隠してるんやで」みたいな胡乱なやりとりを楽しめるってこと!?

0 0
5503718. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:14:01 ID:Y4ODcyMDA ▼このコメントに返信

※5503350
日本語と韓国語は似てるから学習しやすいってのは聞いたことあるな。
中国語と日本語は同じ漢字使った言語なのに文法全然違うから厳しいらしい。

0 0
5503745. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:25:00 ID:IyMDM4OTA ▼このコメントに返信

※5503460
あずまんが大王のワンシーンが元ネタだから。(mai waifuでググれば出てくる)

0 0
5503753. 電子の海から名無し様2022年05月05日 13:28:42 ID:I4NTc1MTA ▼このコメントに返信

※5503370
汚れたバベルの塔が建ってるじゃねーか!

0 0
5503818. 電子の海から名無し様2022年05月05日 14:11:03 ID:IxOTQ0NTI ▼このコメントに返信

※5503322
めちゃくちゃ簡単に言うと、ある分野を理解する上で知っといた方がいい言語の代表格がラテン語ってこと。

0 0
5503849. 電子の海から名無し様2022年05月05日 14:30:36 ID:M0NTY0MjE ▼このコメントに返信

※5503359
まあ文化の違いだな
欧米だと残業してると速攻でクビになる
…ので代わりに帰宅して家でやる(当然セキュリティ上よろしくないがもはや文化なので会社は黙認)のだが、そこで死ぬほど労働したところでプライベート扱いなので会社は槍玉に挙がらない

0 0
5503869. 電子の海から名無し様2022年05月05日 14:53:44 ID:UzODA4ODA ▼このコメントに返信

※5503346
逆に英語から日本語に翻訳するときに一人称決めるの大変そうだとも思う
映画シリーズ作だとチラ見せ程度に出てきた時の一人称と本格的に出てきた時のキャラクターが違ってたらどうすんだろって思う時がある

0 0
5503871. 電子の海から名無し様2022年05月05日 14:58:32 ID:UzODA4ODA ▼このコメントに返信

※5503458
むしろ日本じゃとっくの昔に死語になってる言葉が海外では生き残ってるのが面白いな

0 0
5503873. 電子の海から名無し様2022年05月05日 14:59:49 ID:UyNDA4ODA ▼このコメントに返信

Hentai とSenpai は響きが似てるからな、向こうで同じ類の言葉と扱われても仕方ないな

0 0
5503924. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:24:20 ID:cxOTEwODA ▼このコメントに返信

※5503745
あーそういうことね、なるほどありがとう
※5503690
名詞が動詞になって時制が付くの面白いよね。日本人が英語習得で大混乱しちゃう元でもあるけど、時制

0 0
5503942. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:35:36 ID:E4OTE1NzI ▼このコメントに返信

※5503674
逆逆、祝日が少ないから休みはしっかりとるしプライベートも大切にする。
祝日が少ないから仕事量を管理して定時で帰るようにしてる。
残業休日出勤が当たり前な日本とは違うから。

0 0
5503945. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:36:58 ID:cxOTEwODA ▼このコメントに返信

※5503718
上の方で出てたSVOの型の違いだね。細かい違いはあるんだけどざっくり言うと
日本語、韓国語は「主語→目的語→動詞」つまり「私(主)は林檎(目)を食べ(動)ます」
英語、中国語は「主語→動詞→目的語」つまり「I(主)eat(動)apple(目)」
実際はそこまで単純ではないけど、めちゃくちゃ単純に言うと中国人は英単語だけ覚えて自国語の順に並べたらまぁまぁ正しい英語っぽくなるよてこと

0 0
5503954. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:48:10 ID:Y2NTA3ODA ▼このコメントに返信

最近のスラングだとTSKRとかは国境を越えて同じ文化が広がってる感じがして好き

0 0
5503955. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:50:19 ID:c3MzM4NzI ▼このコメントに返信

※5503328
日本語は元は表音系の言葉だったと思うけど、近くに強すぎる中華文化圏があって、親和性の低い古代中国語を付け加えて表現力を作ったから、文字だけでなく熟語の形で古代中国語の文法も溶け込んでる。
同じ意味で、米欧語から元々日本語や中国語にない概念を取り込むときに、謎訳ができたり、一貫性のないカタカナ音表記が取り込まれたりしてる。
要するに一貫した設計思想がなくて、ここを母語話者は感覚で把握してるので後で学ぶには難しいというより、『出来が悪い』と思う。

0 0
5503963. 電子の海から名無し様2022年05月05日 15:59:27 ID:kwNjQ1NTA ▼このコメントに返信

※5503344
聖書の1番最初の言語は古ヘブライ語だけどね
もう話者はいないけど

0 0
5503995. 電子の海から名無し様2022年05月05日 16:26:13 ID:k2NDY0MDA ▼このコメントに返信

※5503955
一貫した設計思想持った言語なんてコンピュータ言語ぐらいだろ
未知の概念の輸入とローカライズでスパゲッティコードになってるのはどの地域の言語も同じだし、君の言う「不出来」のおかげで日本は「自国のローカル言語で論文が読める国」に成れたんだが

0 0
5504209. 電子の海から名無し様2022年05月05日 19:08:54 ID:g5OTkyNDA ▼このコメントに返信

B、Bukka…(以下自粛)

所謂ハイカルチャー以外にニホンゴヨクミマス
ドコデ?ヨクワカリマセーン!

0 0
5504262. 電子の海から名無し様2022年05月05日 19:49:27 ID:cyNzY4MA= ▼このコメントに返信

※5503869
アンダーテールを公式に日本語化する時、一人称はめっちゃ相談したらしいですね

0 0
5504336. 電子の海から名無し様2022年05月05日 20:41:30 ID:E2MzU4NDA ▼このコメントに返信

日本語が普及しても、何故か薄い本の最後に書かれている「無断転載禁止」「翻訳禁止」の文字だけは誰も読めないらしい。不思議だな。

0 0
5504342. 電子の海から名無し様2022年05月05日 20:53:34 ID:YyODA1NDA ▼このコメントに返信

※5503360
日本でも違う地域の方言話してたら馬鹿にされたりするからな

0 0
5504518. 電子の海から名無し様2022年05月05日 22:36:59 ID:QxNDkzODU ▼このコメントに返信

※5503343
遅レスと思いつつ、型月界隈でこの手の話題が出たら、garは挙げておかないとな。

0 0
5504650. 電子の海から名無し様2022年05月06日 01:44:31 ID:I2MjQzMjE ▼このコメントに返信

むしろ文化盗用はこういうスラングに適用するべき

0 0
5504664. 電子の海から名無し様2022年05月06日 02:57:08 ID:k4MjE2MzI ▼このコメントに返信

※5503954
あるVtuber(日本語話者ではない)がくしゃみするたびに「TSKR」と視聴者にコメントされ続けた結果、「TSKR」=「Bless You」だと思ってしまった珍事もあったな

0 0
5504820. 電子の海から名無し様2022年05月06日 10:19:48 ID:g1NjY0MTY ▼このコメントに返信

※5503364
ここは自己紹介するところじゃないぞ

0 0

コメント投稿

・スパム対策の為URLを貼る場合は、h抜きでお願いします ・煽りや荒らしは完全無視が最も効果的です。反応するあなたも同類です ・誹謗中傷、荒らし、煽り、記事と無関係なコメ等はNGです。削除、規制対象となる場合がございます ・他サイト・特定個人への中傷、暴言はおやめください ※悪質な場合はプロバイダに通報させていただきますのでご了承ください 巻き添え規制を受けている方はご自身のIPを添えてお問い合わせからご連絡ください。 その他通報・ご報告→メールフォーム

TOPページに戻る